Un nome particolare

68 2 3
                                    

I wrote this poem originally in Italian language but the translation in English is not bad either so I hope you will find it marvelous like how I see it....
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Qual buon vento ti porta da me
Piombato all'improvviso dal cielo
Come un lampo
Veloce....
Pieno di energia
E poi un silenzio acuto
Dalla porta...
Tum... tum... Tum
Si sentì bussare
Un signore tutto vestito in rosso
Si presentò con un nome
Così strano
Così particolare
Ma non capisco il perché
Si chiama Amore

Translation: A particular name

Who's the good wind who brought you to me
Suddenly descended from heaven
Like a Lightning
Fast
Full of energy
And then a sharp silence
On the door
Tum... tum... Tum
There was a knock
A gentleman dressed all in red
He introduced himself with a name
A name so strange
So particular
But I can't understand why
His name is Love

************************************
Shakespeare in love was the film I saw when we broke up... I was so sad... Pero hindi ko alam kong bakit mas nasasaktan pa ako sa nakikita ko habang pinapanood ko ang film kesa sa pag break natin... Pero ok lang... I was too inspired that I decided to write this poem... Kahit na deep inside durog na durog ako...

From my heart to yours,
Dalia Burdock farfalla

Poems for my LeandroTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon