Đệ nhị chương: Mưu sát (trung)
Bão táp, gần đổ bộ rồi.
Oregon búng một cái, đồng hồ bị đẩy về trước mặt ông lão.
Anh ôm mèo đứng dậy, “Đã xác định ra mục tiêu thì chúc cho các người sớm phá được án.”
“Xin chờ một chút.” Ông lão ngẩng đầu lên.
Oregon dừng bước.
Anh đứng quay lưng về phía cửa sổ duy nhất trong phòng, ánh sáng hắt vào bên mặt khiến gương mặt anh trông có vẻ mờ mờ ảo ảo.
Tim ông lão chợt thót lại, cả người lạnh toát. Ông đút tay vào túi mân mê thánh giá, cuối cùng đợi tâm trạng mới ổn định lại đôi chút mới đắn đo mở lời: “Tôi từng nghe về truyền thuyết của ngài và Ansbach.”
Oregon thở dài, “Tôi còn sống mà đã trở thành truyền thuyết rồi cơ à.”
“Không, ý tôi là…” Ông lão đang định giải thích thì lại bị tình huống trước mặt dọa mất cả vía…
Oregon lấy ra một tấm gương to bằng bàn tay, nhìn đắm đuối vào gương rồi than thở: “Nhỡ bước nhầm một tí là leo tuốt lên đỉnh cao để người khác phải ngước nhìn ngay vậy đấy.”
Ông lão: “…”
Mèo đen lấy vuốt che mắt.
Oregon liếc cái ông lão vẫn chưa hoàn hồn kia, “Đừng cố kìm nén lòng ngưỡng mộ của ông dành cho tôi, xưa nay ông đâu phải người duy nhất.”
Ông lão cúi đầu ho khan một hồi rồi mới chậm rãi nói: “Nếu mục tiêu của chúng ta đã giống nhau, vậy tại sao không hợp tác với nhau?”
Oregon chống một tay lên bàn, hơi nhoài người về trước, nở nụ cười với ông lão để lộ ra răng nanh sắc bén, “Đương nhiên do tôi đây là huyết tộc cao quý, còn ông lại là giáo đồ bảo thủ.”
Ông lão nói: “Ngài đây đã cao quý bao năm mà vẫn cứ thích giữ vẻ cao quý, đây chẳng phải cũng là một loại bảo thủ khác sao?”
Oregon cười bảo: “Dẻo miệng chưa kìa! Giờ thì tôi tin ông được xếp vào hàng ngũ trẻ tuổi của bên giáo hội rồi. Trong giáo hội, lúc những tên khác đang bàn xem miếng đất nào phong thủy tốt để xây mộ, ông nhất định đang suy nghĩ nên chọn phong cách nào xây mộ mới đẹp. Tôi thấy phong cách Địa Trung Hải được đó… Ấy, không phải tôi đang mỉa mai gì tóc ông đâu, tuy tóc mà dày vậy nhìn cái là biết tóc giả ngay. Ý tôi là ông có thể xây một lăng mộ hình cầu, như vậy khi bị những người tới đào mộ sẽ không bị các góc cạnh cắt phải làm bị thương.”
Ông lão thờ nhơ nhìn anh ba hoa chích chòe, một lúc sau mới chống gậy đứng dậy, “Xem ra tin tức có chút sai lầm, quan hệ giữa ngài và Ansbach nào phải như nước với lửa thường nghe trong truyền thuyết. Hoặc có lẽ những phán đoán tôi vốn cho rằng vô căn cứ và hoang đường mới chính là sự thật. Ngài và Ansbach không phải kẻ thù không đội trời chung, mà lại là… bạn bè sống chết có nhau.” Ông lão lê bước ra tới gần cửa rồi khẽ nghiêng người, hơi khom lưng chào, “Hôm nay tùy tiện đến thăm hỏi, xin hãy tha thứ cho sự đường đột của tôi.”
BẠN ĐANG ĐỌC
Thất Lạc Phong Ấn - Tô Du Bính (Hoàn)
FantasíaThất Lạc Phong Ấn CỬU GIỚI HỆ LIỆT THẤT LẠC PHONG ẤN Nguyên tác: Tô Du Bính Thể loại: Đam mỹ, hài, ma pháp, phương Tây, HE Tình trạng bản gốc: Hoàn Tình trạng bản dịch: Hoàn Dịch giả: Quick Translator Biên tập: Âu Dương Tình Hiệu đính: Tiểu Hạt Link...