chương 31-40

2.3K 56 12
                                    

***
CỬU GIỚI HỆ LIỆT

THẤT LẠC PHONG ẤN

Nguyên tác: Tô Du Bính

Dịch giả: Quick Translator

Biên tập: Âu Dương Tình

***
Đệ tam thập nhất chương: Vận mệnh (thượng)

Về chân tướng của năm xưa.

Thấy anh cứ nhìn ra ngoài cửa sổ mãi không động đậy, mèo đen sốt ruột kêu lên một tiếng.

Ansbach xoay người lại ôm lấy nó và vọt ra khỏi cửa sổ tiến vào màn mưa.

Mèo đen bất ngờ bị ướt chèm nhẹp: "..." Sao tưởng bớt điên rồi nhỉ?

Sợ đối phương phát hiện, Ansbach không dám bám theo quá gần, cố gắng giữ cho khoảng cách vừa đủ, không để đứt đuôi cũng vẫn tránh được đối phương phát hiện. Tiếng mưa tí tách che giấu bước chân của anh, đối phương đi cả con đường vẫn không hề phát hiện ra Ansbach.

Phía trước xuất hiện một ngọn đèn le lói, bóng người đó xẹt qua ánh lửa rồi nhanh chóng biến mất.

Đôi mắt vàng xanh của mèo đen trợn tròn, căng thẳng ngưỡng cổ lên nhìn, rõ ràng đã nhận ra kia là ai.

Ansbach an ủi nó, áp môi vào tai nó và thấp giọng nói: "Không sao đâu."

Mèo đen không dám lên tiếng nhưng trong lòng lại đang gào thét om sòm: Sao mà không sao! Hướng đó là hướng nhà thầy pháp!

Nó nghĩ tới thì Ansbach cũng nghĩ tới.

Anh ôm mèo chầm chậm tiếp cận căn nhà cũ kỹ tan hoang. Nếu không phải mèo đen thề thốt thầy pháp ở đây, anh gần như cho rằng đây là một căn nhà bị bỏ hoang.

Ngọn đèn dầu trong căn nhà cháy lập lòe, phản chiếu ra hai chiếc bóng dài. Có lẽ không ngờ vào thời điểm thế này lại có người xuất hiện trên núi Vụ Linh, người trong nhà không hề đề phòng chút nào.

Ansbach căng tai lẳng lặng lắng nghe.

...

Nghe không hiểu.

Nói tiếng Trung mà.

Xì xà xì xầm, xí xa xí xồ...

Ansbach và mèo đen đứng ngay chân tường, ngước đầu nghe "tiếng trời".

Dù Ansbach kịp thời mở kết giới ngăn không cho nước mưa rơi vào đầu mèo thì cũng chẳng thể thay đổi kết cục nó đã trở thành một con mèo vừa được vớt dưới sông lên.

Nó khó chịu lắc đầu giũ nước.

Nước bắn lên áo Ansbach phát ra âm thanh rất khẽ như chìm vào tiếng mưa rơi.

Nhưng người phụ nữ trong nhà đột nhiên hỏi bằng tiếng Trung: "Ai?"

Cửa bật ra, Gordon bất thình lình xuất hiện ngay ở chân tường.

Ngay lúc tiếng người phụ nữ vang lên, Ansbach đã giấu mèo vào sau gốc cây, còn mình thì khoác áo choàng xám đậm chạy đi như bay để thu hút sự chú ý của Gordon.

Áo choàng mang đậm phong cách phương Tây quả nhiên Gordon lập tức đuổi theo không cần suy nghĩ.

Hai người rời khỏi đó chưa được bao lâu thì giọng nữ lại vang lên: "Còn ai ở bên ngoài?"

Thất Lạc Phong Ấn - Tô Du Bính (Hoàn)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ