Дело 4. Первая игра: Ты станешь Алисой.

1.7K 154 43
                                    

- Спасибо тебе большое, Кэрен. - взяв меня за руки, сказала Виктория, когда после этого дела прошло несколько дней. - Не знаю, чтобы я делала без тебя. И вас всех ребята. Вы нам очень помогли.
- Это наша работа. - сказала я с улыбкой ей. - Если будут ещё проблемы, то обращайся.
- Спасибо. - ещё раз поблагодарила Виктория.
- А где твой братик, Виктория? - спросила Алекс у девушки, пока она что - то печатала на компьютерах. И кстати, мы были у неё дома.
- Адам? - поняла Виктория. - Ох, он с мамой. Она ничего не знает про похищение. Я не сказала ей, потому что ей вредно беспокоиться. Правда... С дядей пришлось объясняться.

Ах да, дядя Питер...

- Но я ничего не сказала ему про тебя. - тут же сказала Виктория, заметив моё нахмуренное лицо. - Я промолчала о твоей помощи, потому что знаю, что тебе это невыгодно... Я ведь... Правильно сделала?
- Да. Спасибо. - кивнула я, облегченно вздохнув. - Ты нас очень выручила.
- Хотя тебе пора уже подумать о своей безопасности, Кэрен. - заметил знакомый голос, и когда дверь в комнату Алекс открылась, на пороге показался парень лет двадцати, с платиновым цветом волос и зелеными глазами. Если посмотреть на его лицо, то можно сказать, что он очень деловой человек и на такие посещения, как к нашей скромной персоне - нет и не может быть времени. И всё же... Он здесь. - Работа для детектива не для женщин.
- Ты явно забыл, что ещё год назад, ты называл меня ребёнком. - сказала я, подходя к этому парню и пожимая ему руку, как и Алекс с Лео. - Давно не виделись, Дэвид. Я очень рада, что ты смог помочь нам в этом деле.
- Вы знакомы? - удивилась Виктория и смутившись при виде этого парня.
- Да. - кивнула я и представила Дэвида девушке. - Виктория, знакомься, это Дэвид Скарлетт. Он наследник одной крупной компании в Нью - Йорке по компьютерным технологиям, а также один из наших клиентов, точнее он был им когда - то. Сейчас мы хорошие друзья.
- И кстати, тот офис в котором мы приводили наш план в действие, принадлежит тоже ему. - сказала Алекс.
- Мы познакомились, когда в его компании начали продавать данные. - продолжил Лео.
- И эти ребята помогли мне. - сказал Дэвид с улыбкой. - Когда были своего рода на школьной экскурсии у нас.
- Распознавать преступника не составило труда. - сказала я. - Главное рассчитать кто и как мог быть там в определенное время или по какой причине задержаться на работе, также стоит учесть его алиби и если его никто не подтвердит, то тогда остальное лишь дело времени.
- Ты слишком умная для шестнадцатилетней девчонки, Кэрен. - усмехнулся Дэвид и растрепал мои волосы.
- Эй! - возмутилась я, но друзья лишь рассмеялись надо мной.
- В любом случае, мне беспокойно за вас. - сказала вдруг Виктория. - Вы так просто влезаете в дела взрослых и даже опасные, вы не боитесь, что однажды...
- Ни капельки. - сказала Алекс, и обняла меня за шею, посмотрев на девушку. - Ведь пока с нами Кэрен, мы решим любую задачу.
- К тому же, мы рассчитываем свои силы и понимаем во что мы можем вмешиваться, а во что нет. - сказал Лео ей. - Мы понимаем, что лишь подростки.
- И знаем, что взрослые тоже стараются. Например в жестокие преступления или преступления мирового уровня мы не вмешиваемся, потому что понимаем, что для этого мы ещё дети. - сказала я. - Поэтому не стоит волноваться, Виктория. К тому же, помимо такого рода деятельности, у нас ещё школа. Каждый из нас стремится к своей цели.
- Выглядите как подростки, но в ваших словах уже чувствуется зрелость и настоящее понимание всей горечи жизни. - заметила Виктория.
- Горечь, да? - проговорила я, опуская взгляд.
- Простите, я не имела ничего такого. - поняв, что сказала что - то не то, проговорила Виктория, но я лишь улыбнулась ей; но улыбка явно получилась натянутой.
- Ничего. - проговорила я, поворачиваясь ко всем спиной. - Я привыкла к этой горечи жизни.

Шерлок Холмс 21 века: Опасные игры.Место, где живут истории. Откройте их для себя