Sở Ngọc đi khỏi Mộc Tuyết viên, quay trở lại Đông Thượng Các. Nàng đã nhớ kỹ đường lối, nên khi trở về không cần người chỉ dẫn.
Trở lại Đông Thượng Các, Sở Ngọc sai người mang tới tất cả hồ sơ ký lục của các nam sủng. Nhìn Việt Tiệp Phi đứng thẳng một bên, chừng như muốn nói lại thôi, nàng bèn cười bảo: "Ngươi muốn hỏi gì thì hỏi đi".
Việt Tiệp Phi nghĩ ngợi rồi hỏi: "Công chúa định xử trí Hoàn Viễn và Giang Yêm thế nào?"
Sở Ngọc hơi hơi nhíu mi, trước mắt nàng chưa có quyết định gì. Vừa nghe lời của Dung Chỉ, tựa hồ tin tưởng chắc chắn hai người bọn họ không thể gây phương hại gì đến Sơn Âm công chúa. Nhưng nàng vốn không phải công chúa thật, gặp tình huống này, không biết phải làm sao.
Nghĩ một lát, nàng cắn môi dưới, cười nói: "Tú tài tạo phản, ba năm không thành. Với hai người này cũng không cần quá so đo. Trước hết ta cứ xem tình hình thế nào đã".
(Tú tài tạo phản, ba năm không thành: người đọc sách, thư sinh yếu ớt mà can dự vào việc binh đao – tạo phản thường khó thành công)
Hồ sơ được đưa tới là một tập kí lục gói trong những túi gấm tinh xảo. Quyển đầu tiên màu trắng tinh, trên thẻ tre xanh nhạt ghi lại danh tính của các sủng nam, tùy ý mở một thẻ sẽ thấy tư liệu của họ gắn với những túi kí lục khác nhau.
Tuy rằng đây là lối chữ cổ phồn thể, nhưng cha nàng vốn nghiên cứu văn học cổ đại. Từ khi còn bé, nàng đã được cha dạy nhiều, tuy không giỏi đến mức có thể làm nhà nghiên cứu, nhưng đọc hiểu thì không quá khó khăn.
Sở Ngọc mở ra đầu tiên là thẻ viết chữ "Giang Yêm". Trong đó ghi lại, Giang Yêm gia cảnh bần hàn, cha mất sớm nhưng vốn là một thiếu niên tài danh, từng làm một chức quan nhỏ. Sau vì bị người nhận hối lộ vu cáo hãm hại, hắn bị tống vào ngục. Trong ngục, hắn viết một bức thư trần tình nỗi oan khuất. Đưa qua đưa lại, cuối cùng thư vào tay công chúa Sơn Âm. Công chúa nhìn thấy chữ viết đẹp rồng bay phượng múa, thể hiện khí chất không tự ti cũng không hống hách liền động tâm, nghĩ cách cứu hắn ra.
Đáng thương cho Giang Yêm thoát khỏi lao ngục này lại rơi vào nhà giam khác, dù rằng mỹ lệ xa hoa. Trong hậu cung của Sơn Âm công chúa, người như hắn có chí có tài mà không có đất dụng võ.
Giang Yêm, Giang Yêm...Sở Ngọc cau mày lặp đi lặp lại cái tên này. Sao nàng thấy cái tên này quen thế nhỉ? Suy nghĩ một hồi, Sở Ngọc đột nhiên vỗ bàn: "Đúng rồi, Giang lang tài tận!"
"Giang lang tài tận" là một thành ngữ để chỉ người tài hoa không gặp thời. Nhưng nguồn gốc của điển cố, chàng trai họ Giang này, phải chăng chính là Giang Yêm ở phủ công chúa Sơn Âm? Nghe nói người này tuổi trẻ tài hoa xuất chúng, nhưng từ trung niên trở đi, vận khí cứ suy yếu dần, nên mới thành điển cố "Giang lang tài tận".
Tài văn như Giang Yêm, hẳn không thể không biết Lý Bạch, Đỗ Phủ. Thân phận những người tài mà sinh bất phùng thời thật giống với hai câu nổi tiếng "Ảm nhiên tiêu hồn giả, duy biệt nhi dĩ hĩ". Trong truyện Thần điêu đại hiệp, Dương Quá nghĩ ra Ảm Nhiên Tiêu Hồn Chưởng chính là xuất phát từ câu nói này.
BẠN ĐANG ĐỌC
PHƯỢNG TÙ HOÀNG - Phần 1 Full - Thiên Y Hữu Phong
General FictionMình đang theo dõi truyện này mà tìm hoài ko có. Mình copy từ các web truyện để đọc dần.