Chapitre 38

93.8K 7.7K 5.4K
                                    

De Charline :

Pain au chocolat ou chocolatine ?

De Yann :

Alors déjà bonjour.

De Charline :

Je veux être sûre je n'ai pas pactisé avec l'ennemi 😕

De Yann :

Toi d'abord.

De Charline :

Pain au chocolat. 😎

De Yann :

Chocolatine.

De Charline :

Tu me dégoûtes 😷

De Yann :

Tu dis donc " pain au chocolat " ...

De Charline :

Tu fais parti de l'autre camp... ⚔

De Yann :

Ça n'a aucun sens de dire pain au chocolat. Ce n'est pas du pain.

De Charline :

Et un pain au raisin t'appelle ça comment ? Une raisine ? 🍇

De Yann :

Ça n'a aucun rapport.

De Charline :

Si ! 🍞

De Yann :

Non.

De Charline :

SI ! 😡

De Yann :

Culinairement, un "pain" en pâtisserie est en général fabriqué avec de la pâte à pain au lait, ou au mieux de pâte à brioche. Or le pain au chocolat utilise j une pâte levée feuilletée, plus proche de celle qu'on retrouve dans les croissants, les vol-au-vent ou les galettes des rois. Donc, le mot pain n'est pas adapté.

De Charline :

Mais genre rien que le mot "Chocolatine" n'est pas beau !

De Yann :

Il est très bien ce mot !

De Charline :

Non on dirait Lise avec son superbe accent anglais qui essaie de dire " chocolate in " 🥐

De Yann :

Tu n'as vraiment aucun arguments

De Charline :

Si.

De Yann :

Ah bon ?

De Charline :

Si je te met un pain dans la gueule tu appelleras ça une gueulatine ?

De Yann :

La violence ne résous jamais rien Charline.

De Charline :

C'est que ne frappe pas assez fort Yann 😏

De Charline :

Mais je peux t'apprendre à te battre 😉

InsomnieOù les histoires vivent. Découvrez maintenant