Глава 16

66 2 0
                                    

На следующее утро Хьюго открыл глаза, сквозь сон почувствовав, что его жена вылезает из постели, прилагая при этом все усилия к тому, чтобы не разбудить его. Очевидно, она задумала что-то, чему он был бы не рад... Хьюго потянулся за ней и поймал ее руку, затем притянул к себе. Финнула не

сопротивлялась, и он решил, что, что бы она там ни собиралась сделать, это подождет еще пару часов. А он пока что сможет еще поспать...

Второй раз мужчина проснулся около полудня, когда Финнулы уже и след простыл. Но она ушла не очень-то далеко, ее звонкий голос раздавался во дворе, где девушка раздавала какие-то указания, быстро вжившись в роль хозяйки поместья. Хьюго понятия не имел, что там происходило, да и не горел желанием знать. Но все-таки он поднялся, от души потянулся и, плеснув себе в лицо холодной водой – кто бы мог подумать, что наличие молодой жены будет отнимать столько сил? - и подошел к окну. Ему в лицо немедленно ударил яркий солнечный свет, а привыкнув к нему, мужчина разглядел синюю вышину неба, изумрудную зелень деревьев и пламя копны волос Финнулы.

Сперва он подумал, что представшая его взору картина была лишь игрой воображения, но вскоре Хьюго понял, что глаза его не обманывают. Его жена стояла в компании огромного пса, а слуги суетились вокруг, перенося во двор вещи из спальни его отца. Под стенами замка уже стояла широкая кровать, рядом валялся полог с нее же, неподалеку стоял столик с зеркалом и даже старая ваза.

- Очень хорошо, Питер, - кивнула Финнула слуге, вытаскивавшему из замка любимый стул лорда Джоффри. – Поставь возле кровати.

- Да, миледи, - Питер бросил стул на землю рядом с кроватью, и треск старого дерева заставил Хьюго поморщиться. – Вынести тот шкаф, что стоит у окна?

- Разумеется, - отозвалась Финнула. – Все, Питер. Я хочу, чтобы оттуда было вынесено все.

- Да, миледи, - послушно поклонился Питер и бросился исполнять ее приказ с таким рвением, какого Хьюго никогда не видел. Покачав головой, Хьюго побарабанил пальцами по подоконнику и, чуть перегнувшись вниз, позвал:

- Леди Финнула?

Тут к ней подошел старый Вебстер, в его руках был мятый гобелен.

- Вот, миледи. Куда его теперь?

- Брось здесь, - улыбнулась Финнула и, прикрыв глаза рукой от солнца, обернулась. – Доброе утро, милорд!

Выкуп за любовь-Мэг КэботМесто, где живут истории. Откройте их для себя