Глава 29

58 3 0
                                    

Ни увещевания, ни просьбы, ни угрозы Джона де Бриссака не возымели ровным счетом никакого эффекта, и Хьюго оделся и оседлал коня еще раньше, чем шериф успел собрать своих людей. Лорд Стивенсгейта не обратил ни малейшего внимания на мольбы миссис Лавер остаться в постели и, не дожидаясь шерифа, рванул прямиком в чащу леса, где, по его расчетам, находилась Финнула, которой следовало задать хорошенькую взбучку за самовольный побег из дома де Бриссаков.

Конечно, он не мог винить ее за попытку предпринять хоть какие-то действия. Теперь Хьюго понял, что Ларош оставался безнаказанным столько времени исключительно потому, что ни у кого не хватало смелости восстать против него, а Финнула была, пожалуй, единственным человеком, который мог бы оказать сопротивление. Именно этим она и занималась, охотясь в лесах и спасая крестьян от голодной смерти, вот только, как бы ни любили ее люди, теперь ее благие деяния играли против нее. Будучи женщиной, Финнула не могла рассчитывать на благосклонность со стороны мэра и наместника, которые, судя по всему, вознамерились избавиться от девушки. Что же, сумрачно подумал Хьюго, пусть сперва постараются избавиться от него.

Оказавшись в лесу, где собаки де Бриссака потеряли след Джейми, Хьюго огляделся по сторонам. В детстве он играл здесь с друзьями, что взрослые всегда строго-настрого запрещали, потому что неподалеку была Волчья

Нора. Разумеется, храбрые мальчишки не раз бегали к ней... Что, если Джейми теперь там? Ларош едва ли ушел далеко, ему нужно было укрытие – а Волчья Нора, снискавшая дурную славу в округе, могла бы оказаться безупречным местом.

А Финнула знала лес как свои пять пальцев. Она легко бы догадалась, куда идти, ей, как и Хьюго, не нужны были луна или проторенные тропинки, чтобы найти мальчика и преступников.

Когда же навстречу Хьюго из леса выбежал Толстый Луи, Хьюго похолодел. Очевидно, что Финнула не ушла бы на поиски без верного друга, но почему теперь пес бежит куда-то в одиночестве? Он не мог оставить хозяйку, а значит, она сама приказала ему это сделать...

Мужчина окликнул пса, и тот немедленно остановился, приветливо замахав хвостом. Когда Хьюго скомандовал ему вести его к Финнуле, Толстый Луи гавкнул и кинулся обратно в чащу, даже не оглядываясь, словно он был уверен, что Хьюго следует за ним. Мужчина лишь диву давался, наблюдая за собакой, ведущей его за собой. Выходит, недооценил он Толстого Луи, пес оказался не просто жуткого вида созданием, охранявшим Финнулу.

Выкуп за любовь-Мэг КэботМесто, где живут истории. Откройте их для себя