ROMANIZATION
[V] Eoneu nal dalege
Gilgogin pyeonjileul sseosseo
Neoboda hwanhajin anhjiman
Jageun chosbuleul kyeosseo[V] Eoseuleumhan gongwonhe
Noraehaneun ileummoleul sae
Where are you
Oh you
Wae ulgo issneunji
Yeogin nawa neo ppuninde
Me and you
Oh you[V] Gipeun bameul ttaraseo
Neoui noraesseoriga
Han geoleumssik du geoleumssik
Bulgeun achimeul deryeowa
Saebyeogeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaessdeon pureunbichi
Sarajyeo[Rap Monster] Oneuldo nan jeogdanghi saraga
Balmajchwo jeogdanghi darhaga
Taeyangeun sumi maghigo
Sesangeun nal balgabeosgyeonwa
Nan eojjeol su eopsi byeol su eopsi
Dalbicc arae heuteojin naleul jubgo isseo
I call you moonchild
Urin dalui ai
Saebyeogui chan sumeul swine
Yes we're livin and dyin
At the same time
But jigeumeun nun tteodo dwae
Geu eoneu yeonghwacheoreom geu daesacheoreom
Dalbicc sogeseon on sesangi pureunikka[V] Eoseureumhan gongwonhi
Noraehaneun ireummoleul sae
Where are you
Oh you
Wae ulgo issneunji
Yeogin nawa neo ppuninde
Me and you
Oh you[V] Gipeun bameul ttaraseo
Neoui noraesseoriga
Han geoleumssik du geoleumssik
Bulgeun achimeul deryeowa
Saebyeogeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaessdeon pureunbichi
Sarajyeo[Rap Monster] Gipeun bameul ttaraseo
Neoui noraesseoriga
Han geoleumssik du geoleumssik
Bulgeun achimeul deryeowa
Saebyeogeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaessdeon pureunbichi
Sarajyeo[V] Saebyeogeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaessdeon pureunbichiTERJEMAHAN INDONESIA
[V]Aku tulis surat panjang
Kepada bulan kelak
Ia tak lebih terang darimu
Aku nyalakan lilin kecilBurung tak bernama bernyanyi
Di taman saat fajar
Dimanakah kamu
Oh kamu
Kenapa kamu menangis
Disini hanya ada aku dan kamu
Aku dan kamu
Oh kamuSuara nyanyianmu
Yang menyelinap ke dalam malam
Membawa pagi yang merah
Selangkah demi selangkah
Saat fajar telah sirna dan
Bulan telah tertidur
Maka cahaya biru yang ada bersamaku pun
Lenyap[Rap Monster] Hari ini aku terus jalani
Terus melangkah bertelanjang kaki
Matahari menghentikan napasku
Dunia telah menelanjangi semua milikku
Tak ada pilihan, tak ada alternatif
Di bawah sinar rembulan, aku memunguti kepingan diriku
Aku memanggilmu anak bulan
Kita adalah anak bulan
Yang menarik nafas dari dinginnya udara fajar
Ya, kita hidup dan sekarat
Secara bersamaan
Tapi kini kau boleh membuka matamu
Karena dalam film dan dialog manapun
Seluruh dunia di bawah sinar rembulan itu berwarna biru[V] Burung tak bernama bernyanyi
Di taman saat fajar
Dimanakah kamu
Oh kamu
Kenapa kamu menangis
Disini hanya ada aku dan kamu
Aku dan kamu
Oh kamuSuara nyanyianmu
Yang menyelinap ke dalam malam
Membawa pagi yang merah
Selangkah demi selangkah
Saat fajar telah sirna dan
Bulan telah tertidur
Maka cahaya biru yang ada bersamaku pun
Lenyap[Rap Monster] Suara nyanyianmu
Yang menyelinap ke dalam malam
Membawa pagi yang merah
Selangkah demi selangkah
Saat fajar telah sirna dan
Bulan telah tertidur
Maka cahaya biru yang ada bersamaku pun
Lenyap[V] Saat fajar telah sirna dan
Bulan telah tertidur
Maka cahaya biru yang ada bersamaku pun
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik dan Terjemahan Lagu BTS
RandomIni pas banget untuk kalian A.R.M.Y Indonesia! Ada lirik dan terjemahan! So, ga ada salahnya mampir, puter lagu BTS favoritmu dan baca liriknya. Kalo perlu nyanyiin pake bahasa Indonesia! :v Just for fun! Bisa request di comment, asal kalian vote du...