BTS-Good Day

5K 47 0
                                    

ROMANIZATION

Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.

ROMANIZATION

daijoubu datte Oh yeah
itsuka wa touzen
hitori janakute Always
soba ni irutte We'll be okay
kimi to tsunagatteyou kitto Brighter tomorrow

tanoshimi wa wakeau tabi bai ni naru
demo kanashimi mo waketara bai ni naru
dakara itsumo waratte
yasumina ore no kata de
tama ni kenka suru demo sugu ni nakanaori
kimochimowakaru ma~ kaiteru sa kao ni
mietoka hmm, hmm marude kankei nai
oretachi no [kankei] ni nanimo kankei nai
mainichi demo ii douse
imasara kakkotsukeru nante No thanks
kane ga nakute mo au dake de OK
dakara nani mo ki ni sezuni mata waraouze
Yep, bro itsumo onaji
Yep, bro omae no soba ni
donna toki demo We happy together
kawaranai kimochi wa ano koro no mama

daijoubu datte Oh yeah
itsuka wa Good day touzen
hitori janakute Always
soba ni irutte We'll be okay
kimi to tsunagatteyou kitto Brighter tomorrow

oretachi ga arukihajimete mou sannen
otokodoushi [momozono no chikai] no kannen
mou kazoku no you sa
karada wo nagareru chi no you sa
juuryou [ageru] you omae wo [agete]
waraiautomo to omoi no hate e
Ma friend, don't be afraid
honki de kibou moteru monodoushi no swag
Ay,
todomarina
ore no kono te ni tsukamarina
orera de tobasou We in kannamu
ja kanpai! Pop saseru shanpan

tayotte mite mo ii
tsurai to itte mo ii
kono ore ni
You can lean on me, lay on me
Lean on me

dakara waratte Oh yeah
ashita wa New Day datte
yoru ga owatte Oh yeah
hikari ga sashite Just go your way
kimi to tsunagatteyou kitto Brighter tomorrow

yume to genjitsu no aida
aruiteku Till the end of life
yorokobi mo itami sae mo
wakeaetara

daijoubu datte Oh yeah
itsuka wa Good day touzen
hitori janakute Always
soba ni irutte We'll be okay
kimi to tsunagatteyou kitto Brighter tomorrow

TERJEMAHAN INDONESIA

Aku bilang itu tidak apa-apa Oh yeah
Itu akan menjadi hari yang baik, tidak diragukan lagi
Kau tak sendirian Selalu
Aku akan berada di sisimu, Kita akan baik-baik saja
Jika kita saling terhubung (ada) pasti (adalah) Besok lebih cerah

Kesenangan akan berlipat ganda saat kali bersama
Tapi kesedihan juga akan berlipat ganda jika kita terpisah
jadi selalu tertawa
Beristirahat di bahuku
Kita terkadang bertengkar tapi kita cepat baikan
Aku mengerti apa yang kau rasakan juga, baik ~ itu tertulis di wajahmu
Sesuatu seperti penampilan hmm, hmm seperti itu tidak masalah
Hubungan kita tak peduli orang lain
Setiap hari adalah baik, saat apapun itu
Sekarang datang (padaku) berpura-pura menjadi suatu hal yang besar, tidak, terima kasih
bahkan tanpa uang, hanya pertemuan (adalah) OK
jadi jangan khawatir tentang apa pun dan tertawa lagi
Yap, bro selalu sama
Yap, bro sisimu
setiap saat Kita (yang) bahagia bersama
perasaan jangan berubah, mereka masih sama dari belakang kemudian

Aku bilang itu tidak apa-apa Oh yeah
Itu akan menjadi hari yang baik, tidak diragukan lagi
Kau tak sendirian Selalu
Aku akan berada di sisimu, Kita akan baik-baik saja
Jika kita saling terhubung (ada) pasti (adalah) Besok lebih cerah

itu sudah 3 tahun sejak kita bersama-sama
konsep 'sumpah taman buah persik' antara laki-laki
itu seperti kita keluarga
seperti darah yang mengalir melalui tubuhku
memberikan tumpangan dari beban
tersenyum bersama temanmu akhir akhir perasaanmu
Temanku, jangan takut
sungguh-sungguh memegang harapan dengan barang curian kami
Ay,
Jangan berhenti
Jangan memegang tanganku ini
Mari terbang Bersamaku! Kita di Gangnam
sekarang cheers! mari kita membuat sampanye Pop

Bahkan jika kau terlihat terpercaya
Bahkan jika itu menyakitkan
Pada (ini) diriku
Kau bisa bersandar padaku, berbaring padaku
Bersandar padaku

jadi tertawalah Oh yeah
besok adalah hari baru, itulah sebabnya
malam ini berakhir Oh yeah
Temukan cahaya pergi jalan
Jika kita saling terhubung (ada) pasti (adalah) Besok lebih cerah

Antara mimpi dan kenyataan
Berjalan sampai akhir hidup
Dalam sukacita atau sakit
Kita berbagi
Aku bilang itu tidak apa-apa Oh yeah
Itu akan menjadi hari yang baik, tidak diragukan lagi
Kau tak sendirian Selalu
Aku akan berada di sisimu, Kita akan baik-baik saja
Jika kita saling terhubung (ada) pasti (adalah) Besok lebih cerah

Lirik dan Terjemahan Lagu BTSTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang