Глава 25.

2.9K 211 10
                                    


Последний урок, каковым являлись заклинания с профессором Флитвиком, подходил к концу, и студенты, в основном гриффиндорцы, оживленно обсуждали предстоящие выходные и первый в этом году поход в Хогсмид.

Гарольд, сидевший на дальней парте в паре с Ноттом, не разделял всеобщего ажиотажа. Подумаешь, поход в Хогсмид – ничего примечательного в этом Певерелл не видел. Эту деревушку он успел еще на третьем курсе исследовать вдоль и поперек, помнится, достаточно обыденное местечко. Да, там было около десятка магазинов для зевак, позабывших что-то купить в Косом переулке, и несколько заведений для любителей сладостей. Певереллу куда больше понравился Лютный переулок с его чистыми улочками и ароматами свежевыпеченного хлеба, при одном воспоминании о котором начинают течь слюнки, а желудок жалобно урчать. Может, по этой причине Гарольд и не поддавался всеобщему ажиотажу.

Раздался звон колокола, и студенты поспешили покинуть аудиторию. Как обычно, первыми это сделали гриффиндорцы, весело улюлюкая и толкаясь в попытке первыми успеть уйти.

«Словно какое-то стадо баранов», – про себя подумал парень, с неприязнью косясь на представителей своего бывшего факультета. До того, как он попал на Слизерин, парень как-то не замечал, что гриффиндорцы такие крикливые. Следом вышли хаффлпаффцы, которых было меньшинство, а затем рейвенкловцы и под конец величественно прошествовали слизеринцы. Такая небольшая демонстрация наглядно доказывала, что многие из студентов знают об этикете лишь понаслышке.

Гарольд покидал аудиторию одним из последних, не видя причин для спешки. Проходя мимо преподавательского стола, он обернулся, так как до него донесся оклик учителя. Декан Рейвенкло попросил его задержаться на несколько минут. Не видя причин отказываться, Певерелл подошел к профессору и стал ожидать, когда аудитория опустеет, и они останутся вдвоем.

– Мистер Певерелл, сперва я хотел бы отметить ваши успехи по моему предмету. При желании вы могли бы поступить в Академию или вовсе получить Мастерство. Уверен, многие мои знакомые возьмут вас в ученики с радостью.

Слова маленького профессора польстили ему. Все же не каждый день тебя хвалит выдающийся дуэлянт и мастер чар. Парень склонил голову, выказывая свою признательность.

Выбор.Where stories live. Discover now