Meg: ,,Jakaś laska odwiodła cię od polowań? Niezwykła istotka. Jak poznałeś tego jednorożca?"
*Sam opowiada jej całą historię*
Meg: ,,Jednego nie rozumiem... Dlaczego się zatrzymałeś po potrąceniu psa?"
Sam: ,,Z całej historii zapamiętałaś tylko to?"
Meg: ,,Słyszałam resztę. Zakochałeś się w jednorożcu. Było pięknie, a potem coraz smutniej. Śmiałam się, płakałam, robiło mi się trochę niedobrze. Szczerze mówiąc, rozumiem to.
Sam: ,,Tak?"
*pojawił się Crowley i zaczął im grozić*
Meg: ,,Uciekaj. Ratuj swojego brata. I mojego jednorożca."
***
Meg: ,,So, some chick actually got you off hunting, huh? That's one rare creature. Tell me -- how'd you meet this unicorn?"
*Sam tells her the whole story*
Meg: ,,Wait. Hold on. There's one part I don't understand... You hit a dog and stopped. Why?"
Sam: ,,That whole story, and that's your takeaway?"
Meg: ,,Oh, I heard the rest. You fell in love with a unicorn. It was beautiful, then sad, then sadder. I laughed, I cried, I puked in my mouth a little. And honestly, I kind of get it."
Sam: ,,Really?"
*Crowley appeared and began to threaten them*
Meg: ,,Go. Save your brother... and my unicorn."
_________________
Sezon 8 Odcinek 17
CZYTASZ
Cytaty Supernatural
De TodoHej, jest to książka z cytatami z serialu "Supernatural". Mam nadzieję, że się spodoba! ;D MOŻE ZAWIERAĆ SPOJLERY *** Hi, this is a book with quotes from the TV series "Supernatural". Hope you'll like it! ;D MAY CONTAIN SPOILERS