Большие гонки. Кто догонит мать?

154 8 3
                                    

  - Так значит, он явился? - поинтересовался неизвестный имперец, сидя в кресле и прикуривая сигару, падающие окурки которой исчезали в маленьком голубом свечении известного алхимического ингредиента корня Нирна.
- Да, признание Драконорождённого, прогремевшее по всему Скайриму, тому подтверждение, - подтвердил некто в капюшоне, показав нечеловеческий оскал, от которого так и веяло жаждой крови, что свойственно самому Хирсину, владыке зверей, - Что же дальше, господин?
- Что ж, - проговорил имперец, сделав большую затяжку, - Пришло время миру увидеть истинного Талоса.
- Мне начать охоту? - снова оскалился "зверь", - Я доберусь до него быстрее любого поноса.
- Ах ты... - хотел выругаться его собеседник, сделав известный жест facepalm, - Ты испортил весь пафос моего появления в фике.

- Мта-да!!! - воскликнула Нелл, призвав из глубин Обливиона...
- Ваау! - восхитился я.
Мы сделали маленький привал где-то на территориях Вайтрана, ибо конь, которого я прозвал Алдуин, устал адски, да и я хорошенько стёр в пыль свои ноги до мозолей. Скажем так, наш маленький путь завёл нас в неведомое место, близ которого пролегала река, за что спасибо картографу Лидии. Скакать на Алдуине мы не решались, ибо троих он не удержит, а по очереди было бы глупо. Когда мы совсем заскучали Нелл решила показать свой талант в Призыве, предварительно сделав маленький порез на ладони, что называется Платой крови. Подобный ритуал необходим для любого, кому ещё далеко до мастеров.
- Что это? - поинтересовалась Лидия, показав на лице всю иронию.
- Как что? - возмутилась Нелл, - Это же огненный атронах.
- Что-то он у тебя не совсем... - проговорила хускарл, подбирая подходящее слово, - Полный.
Лидия брезгливо посмотрела на обрубок так называемого атронаха, что откликнулся на зов "Платы крови".
- Ну... - зачесала затылок Нелл, - Мне ещё нужно попрактиковаться.
Воровка снова посмотрела на обрубок, единственным сходством с атронахом которого было лишь пламя.
- Совсем немного поупражняться, - смутилась Нелл и ещё разок взглянула на кусочек демона из Обливиона, - Чуть-чуть.
Нелл: подавленность.
- Как вы думаете? - поинтересовался я, потыкав недоатронаха палкой, - Это нога или рука?
- Больше смахивает на запястье, - пожала плечами Лид, - Извините, анатомию атронахов не изучала.
- А теперь... - пробормотала про себя Нелл и запустила атронаха в реку сильным пинком, после чего тот взорвался, не оставив и следа да облив нас брызгами.
- Предупреждать надо! - чуть ли не обделался я, представив, что бы случилось секундой позже, если бы Нелл не избавилась от него.
- Мхи-хи, - усмехнулась воительница, вспомнив первую встречу с её колдовством. Она немного покопалась в сумке и выудила оттуда карту, что когда-то была подарена Вареном, с которым я познакомился ещё на пути в Вайтран, после чего та начала рассматривать наше местоположение - Пожалуй, пора выдвигаться.
- Ты хоть знаешь, где мы? - недоверчиво вопросил я, на что Нелл закивала, слегка похихикивая.
- Как бы да, - ответила Лидия, слегка поразмыслила, перевернула карту вверх ногами, а потом вернула в начальное положение, повернула голову на сорок пять градусов и заявила, - И как бы нет.
Лидия: подавленность.
Родгар: обречённость.

- А теперь мы где? - поинтересовался я, кое-как шагая по тропе и почти что растекаясь в лужу, - Что-то я не помню этой фермы на пути к Вайтрану.
- Тем лучше, - взбодрилась Нелл, - Можем спросить дорогу до Вайтрана у владельца.
- Мде, - выдавила Лид, рассматривая карту всё в том же наклонном положении головы.
- Уважаемый, уважемый, - начал меня звать до чёртиков знакомый театрально-ироничный голос.
- А это что за псих? - приноровилась Лидия, готовая достать меч и разрубить цель.
- Такое не каждый день увидишь, - умилилась Нелл при виде человека в костюме шута и длинными рыжими волосами, чертами больше всего походящего на имперца.
- Уважаемый... Хаа, хаа... - выдохся скоморох и принялся активно дышать.
- А вы... Это... - слегка неловко почувствовал я себя, переходя с ноги на ногу, - Собственно, кто?
- Вы это Цицерону? - вопросил неизвестный клоун, всё так же продолжая говорить театральным тоном.
Мы осмотрелись, давая тому понять, что к кому-то ещё мы не могли обратиться.
- Да, к тебе... - зачесал я затылок, - Цицерон?
- Так вы знаете, как зовут Цицерона? - радостно завизжал шут и принялся плясать нечто дикое, а потом резко остановился, - Но с другой стороны это плохо. Никто не должен знать, что Цицерон здесь.
Мы все трое развели руками, наблюдая за встрепенувшимся клоуном-актёром.
- И что же вы от нас хотели? - поинтересовалась Лидия.
- Оу, - закрыл рот руками Цицерон, изобразив "Осенило!!!", а потом с той же театральностью поднёс руку к своему лбу, - Цицерон совсем забыл. Моей дорогой, любимой матери нужна ваша помощь.
Тот позвал нас за собой и быстренько зашагал дальше по тропинке. Нам лишь оставалось дать согласие.
Через минуту ходьбы мы поднялись на весьма крутой склон и оказались перед телегой с лошадью, грузом которой было нечто громоздкое, спрятанное в большом деревянном ящике. Видимо, из-за склона тому пришлось подпереть его палками и поставить под колёса камни.
- Видишь? - указал Цицерон на выскочившее колесо и серьёзно поломанный участок, - Цицерон вёз мою бедную любимую маму. Ну, не её. Её труп! Она совсем мертвая. Бедному Цицерону стоило большого труда приглядывать за ней, чтобы та не укатилась.
Лидия нервно подняла бровь, а Нелл слегка ужаснулась.
- А в чём заключается наша помощь? - неуверенно поинтересовался я у не особо вменяемого шута.
- Тут рядом ферма, а заправляет ею Лорей, - проговорил Цицерон и так же театрально схватил голову руками, показав обречённость, - Цицерон просил его помочь. Но тот отказался! Даже за денежки помощи вымолвить не даёт, а матери очень нужно в новый дом, а то ей совсем плохо, аж побледнела. Она так ждала этого переезда!
- Я постараюсь помочь, - согласился я, но Лидия резко схватила меня за плечо и отвела в сторонку.
- Родгар, это не лучшая затея, - проговорила та, - Этот парень точно ненормальный.
- Но он такой прикольный, - настоял я.
- Не спорю, но... - хотела она что-то сказать и посмотрела на безумца, мирно играющего в ладоши с пустотой, - Согласна, выглядит мирно, но я нутром чую, что...
- Лид, мы обязаны помогать людям. Иначе в чём же состоит наша человечность.
- Ну, раз уж ты так хочешь этого...
- Цицерон, я поговорю с Лореем, - ответил я шуту.
- Так сделайте же это! - возрадовался Цицерон и принялся снова плясать свою дикую джигу.
- С твоей матерью всё будет о'кей, - проговорил я, слегка упёршись об телегу с гробом, отчего тот начал съезжать вниз по склону.
- Осторожно!!! - вскрикнул Цицерон и принялся догонять гроб на колёсах, разваливающуюся по пути и ломающуюся в щепки от повреждений на бугорках, - Матушка-а-а-а!!!
- Чёрт-чёрт!!! - выругался я и принялся бежать вслед за Цицероном и его матерью.
- Его задница что, мёдом для неприятностей мазана? - спросила у Лидии Нелл.
- Есть немного.
В конце концов телега вовсе не выдержала после очередной встряски на бугорке, отчего деревянный ящик разбился, вывалившись оттуда, и из него выкатилось нечто вроде саркофага, который, благодаря его цилиндрической форме, покатился дальше.
- Матушка! - кричал вслед гробу Цицерон, когда я его обогнал.
К счастью, а может и к несчастью, гроб вскоре прекратил своё приключение после столкновения с валуном и оттуда вывалилось нечто, обо что я споткнулся, отчего это нечто начало так на меня ругаться, что аж мои уши сгнили вместе с телом усопшей.
- ... во имя всех святых и отца Ситиса!!! - окончил тираду труп, - Какого даэдра я должна это терпеть?!
- Что, простите?
- Что же, Слышащий, обними матушку.  

Неосторожно загаданное желаниеМесто, где живут истории. Откройте их для себя