Alessia Cara - River Of TearsUçmayı Bilmeyen Serçe: Hem de sayısını veremeyeceğim kadar fazla.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Hani, derdim ya hep.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: "Minik bir kuş uçmayı başardığı gün, hayalini kurduğu gökyüzüne selamını ilettiği gündür."
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Sanırım, serçe artık vazgeçti.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Uçmaktan vazgeçti.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Hayallerinden,
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Gökyüzüne selam söylemekten.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Çünkü başaramayacağını idrak etti artık.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Bir daha denemeye kalkışmayacağını, kanatlarının kırıldığını.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: O serçenin kanatları kırıldı, mösyö.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: O serçenin kanatlarını kırdılar, mösyöm.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Bir daha iyileşmemek üzere.
Uçmayı Bilmeyen Serçe: Acımasızca, gökyüzüne ulaşma hayallerini bir kenara attılar.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Gündüzü Gece Misali. § (U) | TEXTING
Short StoryGökyüzündeki Balık: Henna, bana bir söz ver. Gökyüzündeki Balık: Uçmayı öğrenmeden bu dünyadan göçüp gitmeyeceksin. [11.11.17 ≠ 14:45] Nefessiz kalıp da yaşamasını bilir misin matmazel? İşte ben, her anımda soluksuzluğun acısını buram buram ciğerle...