3. kapitola - Není cesty zpět

4 2 0
                                    

Po minutách tiché hádky s Maggie, se Glenn rozhodl držet zpátky. Slíbil, že bude držet hlídku a kdyby se to nejhorší stalo skutečností, vysvětlí Rickovi co se děje.I přesto, že Rick své rozhodnutí už řekl - a zároveň byl ve vedení skupiny - stále měli svůj vlastní rozum. Pravděpodobně návrat na farmu byl opravdu hloupý nápad, ale byl to jediný, na kterém by se nakonec všichni shodli.Daryl, T-Dog a Carol byli jediní, kdo byli ochotní to riskovat a to hlavně protože Carol nedala Darylovi na výběr. Nemyslel si, že by doopravdy odešla, ale viděl odhodlání v jejích očích a tušil, že by udělala cokoliv, jen aby se ještě jednou - naposledy - vrátila.T-Dog vjížděl pomalu na farmu, s Darylem stojícím na korbě dodávky. Tak daleko, jak jen byl schopný dohlédnout, nebylo žádného chodce. Ale to nic neznamenalo - byl si jistý, že horda je někde poblíž.Zabouchal na kabinu dodávky, aby T-Dog zpomalil. Díval se kolem, hledal jakékoliv náznaky problémů - všude na zemi byla těla zombie. Na jednu stranu by nejraději otočil dodávku a odjel pryč, alespoň by si mohl být jistý, že přežijí, ale... nedokázal to.T-Dog zastavil na příjezdové cestě k domu a Daryl spatřil, jak Carol vzhlédla. Naklonil se k oknu a řekl: "Jeď pomalu. Dokážeš jet bez světel a vidět?"T-Dog přikývl. "To není problém."Carol si tiše povzdechla; až nyní, když byli na farmě, si uvědomila, jak hloupý nápad to byl. Nepokoj ji absolutně ochromoval a Darylova slova se stále opakovala v hlavě. Byl k ní hrubý - ale to nebylo nic neobvyklého. Vždy k ní byl takový - a i přesto, že si nemyslela, že jeho výhružka byla opravdová, vyděsilo jí to, co řekl po všem, čím si prošli.Bez jediného slova se dala dodávka do pohybu. Daryl stál na korbě s pozvednutou kuší a kontroloval okolí.Když zastavili před vchodovými dveřmi, Daryl seskočil dolů a otevřel dveře na straně Carol. "Spěchej, rozumíš mi? Spěchej!"Carol pomalu přikývla.Daryl vzhlédl k T-Dogovi, který přišel k jejich straně auta. "Zůstaň s ní a buďte potichu," dodal tónem, kterému se nedalo odporovat. Pohledem se neustále díval po okolí."Pojď," řekl T-Dog jemně Carol."A co ty?" zeptala se v půli pohybu s obavami ve tváři.Daryl se chtěl usmát, ale neudělal to. "Nic se mi nestane," odpověděl mezitím, co se otočil se svou kuší ve vzduchu. "Tak už padejte!"D/C/D/C/D/CDům byl naprosto zdevastovaný. Chodci se dostali dovnitř a udělali nepořádek ve všem, co potkali. Samozřejmě, nebyly to myslící bytosti a vše bylo poničené čirou náhodou, ale některé věci byly naštěstí zachované.T-Dog činil, jak řekl; stál blízko Carol po celý čas, co procházela dům a hledala užitečné věci. Popadla svoji tašku, kterou neustále nosila sebou na farmě. Měla tam všechny své osobní věci a zdálo se, že jsou nepoškozené. Rychle sebrala pár věcí pro Greenovi z krbové římsy a přidala je do batůžku.Bylo to pouhých pár obrázků rodiny, ale ona věděla, že za ně budou Greenovi rádi. Udělala by cokoliv, aby měla obrázek své dcery - ale vše, co měla, byl pouhý blednoucí obrázek v mysli.Carol zalapala po dechu při té vzpomínce a ztěžka polkla. Cítila slzy v očích. Jedna jí skanula po tváři, ale ona Carol ji rychle utřela a přes rameno přehodila další tašku."Už jsi skončila?" zeptal se T-Dog, střežící okolí z kuchyňských dveří."Jo," odpověděla mu slabě, když se zastavila po jeho boku.T-Dog se na ní podíval a pozvedl obočí. Plakala. Nevěděl, proč plakala, ale domníval se, že to má co dočinění s její dcerou. Pouze se pousmál. Byl to upřímný úsměv. Dával tak vědět, že ať už Rick řekl cokoliv, byl s ní za jedno.Terence už neměl žádnou rodinu a věděl, jak se Daryl a Carol cítili, rozuměl i její potřebě vrátit se sem a zachránit co se dalo.Pomáhal jí nést dva velké batohy, kromě těch menších, které měla Carol přehozené přes ramena. Daryl nebyl nikde v dohledu, když nakládali věci na korbu dodávky; jenom batoh, který tam musel položit hned poté, co odešli do domu. Carol se vyděšeně rozhlížela kolem, stejně jako jako T-Dog."Daryle," zašeptala Carol, ale žádná odpověď se jí nedostala.T-Dog se k ní otočil a tiše řekl: "Pojď tudy."Šla v těsném závěsu za ním, pevně svírala Darylovu bundu na svém těle.T-Dog koutkem oka spatřil pohyb u kůlny. Když se otočil, aby se podíval pořádně, bylo to pryč. "Daryl," řekl potichu."Vidíš ho?" zeptala se Carol a pohledem zkoumala okolí.T-Dog pevně sevřel zbraň. "Drž se blízko u mě."Zbývaly mu pouze tři náboje, a proto si chtěl být jistý, že to byl Daryl, než by zbytečně způsobil škodu a chaos.Jakmile dorazili k zadní části domu, zjistil, že tam nic není. Byl si ale jistý, že ho mysl neklamala."Dixne,... kde sakra jsi, chlape?" zeptal se sám sebe T-Dog, když v tom něco za sebou zaslechl. Rychle se otočil, ale spatřil tam doslova prázdno. Ani po Carol nebyly jediné stopy."Carol?" zvolal potichu do okolí. "Zatraceně!"S bezradným povzdechem se otočil na patě, v úmyslu pokračovat v cestě, když zpozoroval šíp, letící kolem jeho hlavy. Podíval se zpátky. Šíp se zabodl přímo do oka chodce.Daryl se náhle vynořil ze tmy. "Kde je Carol?" řekl, aniž by poskytl T-Dogovi šanci na vzpamatování se."Byla hned za mnou," odpověděl bezradně T-Dog.Muž naštvaně zavrčel. "Tohle je třetí, kterýho jsem sejmul. Musíme odtud okamžitě vypadnout!"V zápětí na to vytrhl šíp z chodcova oka, očistil ho a oba dva se vydali ke stromům, kde býval jejich kemp.Díky svitu měsíců mohli lépe prohledávat okolí. Darylovi to zabralo jen pár vteřin, než si uvědomil, kde je Carol a bez jediného slova kývl k T-Dogu, aby ho následoval.D/C/D/C/D/CCarol si uvědomila, že dokud bude mít T-Doga na očích, nebude vadit, když se na pár minut vzdálí. Daleův a Sophiin hrob byl jen pár kroků od místa, kde se nacházeli.Cestou k nim se neustále rozhlížela, ale nespatřila žádné známky živých mrtvých v okolí. Všude byl klid.Klesla na kolena před formaci kamení, kterými obložili hrob její dcery - a poté se rozplakala. Tohle bylo ono - poslední okamžik, kdy bude toto místo moci navštívit.A vážila si toho i přesto, že věděla, že pod zemí není pohřbená její holčička, ale nějaký netvor; kdysi dávno to byla její dcera."Miluji tě, Sophie," zašeptala Carol přes tichý pláč. Pomalým pohybem setřela slzy z tváří a spatřila uschlou Cherokee růži. Pousmála se při vzpomínce na příběh, jenž jí Daryl vyprávěl a dal jí tím odvahu, i naději...Byl její silou a ani o tom nevěděl.Když se naklonila a natáhla se ke květu, někdo ji popadl kolem pasu a postavil na nohy."Pojď," řekl opatrně Daryl mezitím, co uchopil Carol za ruku a dal se do běhu. Pohlédla na něj, chtěla mu dát najevo, že potřebuje ještě chvíli, ale on pouze zavrtěl hlavou, pevněji sevřel její dlaň a zatáhl. "Chodci!"Její reakce byla okamžitá; zmáčkla Darylovu ruku v děsu.Běželi směrem, kde na ně čekal T-Dog s nastartovanou dodávkou.Za nimi byl celý chumel chodců, kteří si pro ně šli a Daryl rozhodně nechtěl riskovat jejich životy s pokusy o zabití chodců s tím zbytkem šípů, jenž měl.Daryl nedal Carol čas, aby nastoupila na spolujezdcovo místo; pouze jí pomohl na korbu dodávky. O vteřinu později, co on sám naskočil za ní, se auto rychle rozjelo k silnici. S těžkým dechem shlédl ke Carol. Hleděla k vzdalující se farmě a v očích měla slzy. Věděla, že se tam už nikdy nevrátí.Chtěl jí nějak utěšit, ale nevěděl jak. Znal všechny ty věci, které by mohl udělat, ale nebyl v tom dobrý. Váhavě se natáhl a dotkl se jejího ramene. Přitáhla si nohy k hrudníku a vzhlédla k němu s malým úsměvem.Pozvedla ruku a položila ho na jeho, jemně ji sevřela, než ucítila, jak se stáhl. Bylo to od něj krásné gesto - i když to nebyla ta útěcha, po které nyní toužila - ale od něj dokázala přijmout cokoliv. Věděla, že by jí nikdy jen tak nepopadl a pevně sevřel v náručí - i přesto, že to bylo to, co chtěla - přijala i toto obyčejné poplácaní po rameni.Po několika minutách jízdy, zavolal Daryl skrze okno na T-Doga, žádal o zastavení dodávky. Chtěl dát Carol trochu času, aby přestala plakat a uklidnila se, než promluvil znovu."Říkal jsi, že jsi viděl, jak Andreu sundal chodec?" zeptal se náhle T-Doga.Muž nejistě přikývl. "Jednoho sejmula, potom...--" začal, ale Carol ho přerušila."Spadla, ale... neviděla jsem, že by byla pokousaná," řekla Carol. "Ale byl tam chaos. Proč se ptáš?" dodala s pozvednutým obočím."Myslím, že je stále naživu," odpověděl Daryl bez zaváhání. Byl dobrým stopařem a z toho, co viděl - i přes tolik krve a těla chodců - nebyla tu jediná známka toho, že by Andrea byla mrtvá.Byly tu pouze známky o přežití; a doufal, že jeho instinkty nelžou.

~ ~ It all Makes Sense When It's the End of the World ~ ~Where stories live. Discover now