English/Anglais:
[Logan Paul and Lindsey Sterling]
Woooh! And the Billboard Music Award goes to...BTS![Skit: RM]
ARMY, our fandom, thank you very much.
And you know, we still cannot believe that we're standing here on the stage of Billboard Music Award, oh my gosh.
And it is so great to see all the artists we admire and feel honored to be in this category with such great artists, you know like, right in front of us.
It's really honored and most importantly this award belongs to the every people all around the world that shine the love and light on us by the millions and make it grow really everywhere
Please, ARMY, remember what we say, love myself, love yourself정말 사랑하고, 감사합니다 (I really love you, thank you)
더 멋진 방탄소년단 되겠다 (I'd be a better bulletproof boy)Thank you Billboard for supporting us, thank you
French/français:
[Logan Paul et Lindsey sterling]
Wouah! Et le Billboard Music Award va à... BTS![Sketch: RM]
ARMY, notre fandom, je vous remercie. Et, vous savez, nous ne pouvons toujours pas croire que nous sommes debout, ici, sur la scène du Billboard Music Award, oh mon Dieu.
Et, c'est tellement bien de pouvoir voir tous les artistes que nous admirons, et nous nous sentons honorés d'être dans cette catégorie avec ces grands artistes, vous savez, juste devant nous.
C'est un honneur, et le plus important encore, ce prix appartient aux gens, partout dans le monde, qui nous apporte de l'amour et de la lumière par millions, et qui le font croître vraiment partout.
S'il vous plaît, ARMY, rappelez-vous de ce que nous disons, je m'aime, aime toi toi-même.정말 사랑하고, 감사합니다 (Je vous aimes vraiment, merci)
더 멋진 방탄소년단 되겠다 (Je serais un meilleur garçon à l'épreuve des balles)Je vous remercie Billboard pour votre soutient, merci.
YOU ARE READING
BTS songs & translations (eng/fr)
RandomHere you can find and ask me any BTS song you would like to see translated. Enjoy it. - Ici vous pouvez trouver et me demander n'importe quelle chanson des BTS que vous voudriez voir traduite. Profitez en. ---- French and English translation from Ko...