Epilogue.

763 48 5
                                    

  - А что было дальше, пап? Что сделали бабушка Энн и бабушка Джей? – спрашивает маленькая девочка с забавными кудряшками, завязанными в хвостики бежевыми ленточками.

Мужчина улыбнулся дочери и подсадил ее чуть выше на своих коленях, чтобы она не сползала. Ему было удобно держать девочку на руках, потому что так она становилась спокойной, и ей можно было что-то рассказать.

- Это был великий план бабушек, Лиззи, - Гарри поправил один из хвостиков дочери, на что она неприязненно поморщилась, показывая свои ямочки на щечках. – Они спланировали все до мельчайших подробностей. Когда мы с твоим папой узнали об этом, были крайне удивлены.

- Прекращай быть интеллигентом, котенок, тебе это не идет.

Оба, и Гарри, и Элизабет повернулись в один момент, чтобы увидеть Луи, что стоял в проходе, оперевшись плечом о дверной косяк. Его дорожная сумка валялась рядом с ногами, а сам мужчина широко улыбался, ожидая реакции от своей семьи. Девочка соскакивает с колен папы Гарри и со всех ног несется к папе Луи.

- Папочка! – восклицает Лиззи, когда Луи подхватывает ее на руки и кружит. Пятилетняя девочка заливисто хохочет, обнимая папу за шею, пока тот широко улыбается и не может налюбоваться своей дочерью.

Когда Луи отпускает девочку, та быстро возвращается в большое для нее кресло и терпеливо ждет. Гарри точно так же подлетает к своему мужу и оплетает свои руки вокруг его шеи. Только вот кудрявый, вместо смеха и кружения, предпочитает поцеловать сухие и потрескавшиеся губы Луи, но такие теплые и родные. Они всегда были такими, когда шатен разъезжает на матчи без своей семьи. Руки Луи сжимают талию мужа, он так скучал по своему Гарри.

- Я больше никогда не отпущу тебя на целый месяц, - шепчет Гарри прямо в губы Луи, перебирая отросшие волосы на затылке. Сейчас его челку держит спортивная повязка, не давая рассыпаться и закрыть глаза.

- Такого больше не будет, я обещаю, котенок.


***

Буквально пару минут назад Лиззи уехала вместе с Дани и Перри, которые решили устроить детям марафон развлечений. Они не имели ничего против, когда Гарри позвонил и спросил их, могут ли они подхватить и их дочь? Девушки все понимали, они знали о возвращении Луи, поэтому забрали Лиз. Луи только ухмыляется, глядя, как его муж легко выдыхает после хлопка двери и пошло улыбается.

- С приездом, родной, - шепчет кудрявый в губы Луи, а тот продолжает ухмыляться.

- Благодарю, мистер Томлинсон.

Мужчины сливаются в поцелуе, таком сладком и долгожданным. Ни один из них больше не хотел медлить, они так скучали друг по другу. Губы двигаются в отлаженной годами синхронности, зубы больше не стукаются при резких порывах одного или другого, языки идеально подходят друг другу.

Ладони Гарри скользят по оголенным плечам своего мужа, пока тот, в свою очередь, пытается укусить за губу кудрявого. Луи приходится приподниматься на носочки, чтобы достать до такого высокого мужчины, однако, это того стоит. Замечая неудобство любимого, Гарри подтягивает Луи на себя, ставя его себе на ноги.

- Как на свадьбе, - оторвавшись, бормочет Луи и смущенно хихикает.

- Определенно.


Большой банкетный зал был дорого украшен белыми цветами, шелковыми лентами и шифоновыми занавесками. Золотистые и серебристые шарики были буквально повсюду, а часть создавала плотную арку, перед которой и сидят молодожены. Они абсолютно счастливые, держат друг друга за руку, поглаживая большими пальцами тыльную сторону ладони. Широкие улыбки на молодых лицах умиляли гостей.

- Лу... - протягивает Гарри, украдкой поглядывая на танцпол, засыпанный лепестками каких-то белых цветов.

- М-м-м?

- Пойдем танцевать? – совершенно неожиданно для Луи предлагает парень.

Шатен вскидывает брови в удивлении, но мотает головой, отказывает. Кудрявый же настойчиво просит новоиспеченного мужа о первом танце молодожен, но тот так же настойчиво отказывает. Тогда Гарри резко вздыхает, поднимается и тянет Луи за собой.

- Давай, любимый, идем.

«Любимому» Луи не может сопротивляться, как когда-то «Лу», ласково вылетающему из сладких уст его Гарри. Немного нервно вздыхая, Томлинсон идет на площадку для танцев следом за мужем. Гарри чувствует себя весьма уверенно, чего не скажешь о шатене. Луи не умеет танцевать, как бы ни учила его Даниэль, он все равно оставался таким же неуклюжим. Что странно, потому что на поле для футбола он превращается в королеву грации и изящества.

Гарри замечает скованность своего мужа, поэтому подхватывает его за спину и ставит себе на ноги.

- Ты что делаешь, придурок? – шипит Луи, совершенно смущенный ситуацией. Его скулы порозовели самую малость, но это так сильно умилило Гарри, что он не позволил старшему парню ступить на пол.

- Мы будем танцевать. Придурок.


Мужчины упали на кровать, ни на секунду не прерывая горячего, страстного поцелуя. Они слишком скучали друг за другом, чтобы остановиться и поговорить, обсудить последний матч Луи. Гарри видел его по телевизору, он видел гол на последних минутах и мог с достоверной точностью сказать, что этот гол был для него. Луи снова слишком выставлялся, однако, кудрявому было приятно.

Они еще долго будут целоваться, пока губы не опухнут, а затем лежать, разглядывать звездный потолок. Это идея Гарри – он всегда мечтал о таком. Маленькие светодиоды совсем не освещали комнату, но так красиво смотрелись на потолке.

Они долго будут болтать ни о чем, просто нежиться в объятиях друг друга, вдыхать до боли родной запах, умиленно улыбаться, когда кто-то из них заснет, не дождавшись рассвета.

Сегодня первым заснул Луи в силу своей усталости. Гарри наблюдал за сном своего мужа, все еще не в силах поверить, что то, что они сейчас имеют – это его, Гарри, заслуга. Если бы он не заставил Луи тогда работать, они, возможно, никогда не были бы вместе, не поженились бы, не удочерили такую прекрасную девочку.

Но судьба распорядилась бы сама, не зря она подтолкнула тогда Гарри, когда Луи приснился кошмар.  

DaydreamerМесто, где живут истории. Откройте их для себя