Viagem Pt2

12.7K 379 89
                                    

Ao descer do avião, somos levados até a delegacia do aeroporto de Miami.

[...]

Chegando na sala do segurança chefe. Que é uma sala um pouco pequena, tem apenas uma mesa de mais ou menos 1 metro e meio, uma poltrona para o segurança, duas cadeiras simples que ficam de frente para a mesa(meio óbvio). Encima da mesa tem alguns papéis, um computador, um copo de café pela metade e um pote com canetas, umas 3 canetas apenas.

Sento eu em uma cadeira e a baby na outra cadeira que fica a direita da minha. O segurança chefe tem o rosto de uma pessoa agradável, deve ter por volta dos 25 a 28 anos de idade. Sua barba é bem feita, tem cabelos lisos e curtos, olhos azuis. Na sua mão esquerda possui uma aliança, isso significa que é casado. Novinho e já é casado, pior que não posso falar nada.

Logo atrás de mim e dá baby, perto da porta, possui mais dois seguranças (que foram os que nos trouxe do avião até a sala).

O cheque faz um sinal com a cabeça e os seguranças se retiram da sala deixando a porta fechada.

A baby durante todo esse processo se mantém calada, acho que ela sabe que "está tudo sobre controle". Eu até que estou tranquilo, o máximo que pode acontecer é nós sermos deportados de volta para o Brasil. Até que não seria a pior coisa do mundo, na verdade tá é longe disso.

O chefe se levanta de sua poltrona, agora consigo perceber sua altura, até que é alto, tem um corpo físico magro e tem um relógio bem extravagante no pulso direito.

I think you already know why you're here.
(Creio que vocês já sabem porque estão aqui) -- Ele fala não com um tom de quem quer que nós aprenda alguma lição, mas sim em um tom de "seus safadinhos" .Parece que minha dedução de que ele é uma pessoa legal está certa.

The trip was boring rsrs (A viagem estava chata) -- Falo em um tom de zoação.

And you young lady, what do you have to talk about it? (e você mocinha, oque tem a falar sobre isso?) -- Ele fala se referindo a baby.

She does not speak English (Ela não fala inglês) -- Respondo por ela. Oque é uma mentira, porque a baby fala 3 idiomas, eu só estou com medo de eu falar uma versão e ela outra.

Hmmm, okay, so tell me what happened on the plane ( então me conte oque aconteceu no avião). -- Ele fala dando voltas no cômodo.

Well .. we were good in our seat when she wanted to (Bem.. nós estávamos de boa no nosso assento quando deu vontade, aiii né..) -- Continuo com o tom de ironia, até porque tenho 90% de certeza que ele vai deixar essa passar.

Hahaha, this is one of the shortest and heartfelt explanations I've heard in my work. I understand you, they are still new, and I will not deny that I have ever done something like this ... I think I'll let it go. (Hahaha, essa é uma das explicações mais curtas e sinceras que já eu ouvi em meu trabalho. Eu entendo vocês, são novos ainda, e não vou negar que já fiz algo parecido... Acho q vou deixar passar) -- Ele fala em um tom de empolgação.

What do you mean? Have you ever fucked in an airplane bathroom? Haha ha (Como assim?, Já transou em um banheiro de avião? Hahaha).-- Max

Almost that. But changing the subject, where are you from? (Quase isso. Mas mudando de assunto, vocês são de onde?) -- Ele fala se assentando em sua poltrona, colocando os pés na sobre a mesa e acendendo um cigarro.

We are from Brazil, my wife and I decided to take a vacation (Somos do Brasil, eu e a minha mulher resolvemos tirar uns dias de férias) -- Max

Enquanto isso a baby apenas se mantém calada. Acho que não foi uma boa idéia mentir que ela não fala inglês, quem sabe iria ser até mais "aconchegante" ela embarcar no assunto também.

Hmm., Holidays, I love vacations, who does not? Your wife is beautiful, congratulations (Hmm., Férias, adoro férias, quem não né?, Sua mulher é linda, parabéns) -- Chefe de segurança.

Thank you, I'm really lucky.(Obrigado, realmente eu tenho muita sorte) -- Falo apertando a mão da baby e lhe dando um sorriso. Ela responde dando outro sorriso.

How long have they been married? I saw the wedding ring in your hand.(Estão casados a quanto tempo? Percebi a aliança em sua mão) -- Max

There is not much time, just two years. How can I call you? I forgot to introduce myself, it's the fault of the stress, you know? (Não tem muito tempo, apenas dois anos. É.. como posso lhe chamar? Esqueci de me apresentar, é culpa do estresse, sabe?) -- Chefe de segurança.

Yes, I understand, you can call me Max, my wife is Anne. Is that you? (Sim, eu entendo, você pode me chamar de Max, minha mulher é Anne. E você?) -- Max.

Jarod, Pleasure max, Pleasure Anne .(Jarod, Prazer max, Prazer Anne). -- Ele nos cumprimenta .

The pleasure is mine .(O prazer é todo meu) -- Max.

Well, jarod I'm going to release you, just be careful not to get caught again haha (Bom, jarod eu vou lhe liberar, só toma cuidado pra não ser pego de novo haha) -- Ele fala indo em direção a porta.

Oh, thank you so much, I'll take care haha. (Ah, muito obrigado, irei tomar cuidado haha) -- Me levanto junto com a baby, segurando em sua mão esquerda e saindo logo em seguida.

[...]

Fora da sala, indo em direção ao saguão, pergunto para a baby -- Como que você conseguiu?.

Consegui oque? -- Anne.

Ficar calada aquele tempo todo, apenas ouvindo... -- Max.

Ah, na verdade mentalmente eu nem estava lá -- Anne.

E a baby estava onde? -- Max.

Estava pensando, porque eu não tenho um emprego? -- Ela vira-se para mim, fazendo com que eu pare de caminhar, segurando na minha outra mão e fazendo carinha de mocinha do papai.

Já conversamos sobre isso, e.. até porque foi você que preferiu não trabalhar -- Max.

É.. mas mudei de idéia. -- Ela fala voltando-se para sua posição inicial e me puxando pelo braço.

Deixa isso pra depois, vamos curtir Miami! -- Anne.

É... Gostei da ideia! -- Falo acompanhando-a em direção a saída, onde havia um carro nos esperando.

[...]

Olá boa tarde, sou o Anderson seu motorista -- Anderson fala dando um sorriso caloroso, abrindo a porta traseira do carro que era uma BMW bem bonita.

Prazer, Anderson, sou o Max e essa é minha mulher a Anne. -- Falo dano um aperto de mão(Ele também da um aperto de mão na Anne) .

Sim senhor, é... cadê suas malas? -- Anderson.

Eita, acho que deixei na sala da delegacia. -- Max.

Não, me lembro muito bem que não levemos nenhuma bagagem para lá. -- Anne.

Vishe -- Anderson.

Continua...

*Nesse cap não teve secsu seus safados, mas o outro... aguardem*

Eu DaddyOnde histórias criam vida. Descubra agora