Frases.

789 35 0
                                    

Eu disse que no final da fanfic eu iria fazer um capítulo com a tradução das frases. Pode ter alguns pequenos erros principalmente porque algumas expressões em inglês não tem uma tradução tão literal para o português.

Capítulo 1: "Do you think the universe fights for souls to be together? Some things are too strange and strong to be coincidences." — Emery Allen. "Você acha que o universe luta para almas ficarem juntas? Algumas coisas são muito estranhas e fortes para serem coincidencias." — Emery Allen

Capítulo 2: "Eight years later when you walked in the door after all that time, it felt like the last flat stretch of track of a roller coaster ride, right before it comes to a stop, where your stomach's flipping out and your knees are weak, but you can breathe again." – Pretty Little Liars. "Oito anos mais tarde quando você entrou pela porta depois de tanto tempo, foi como a última volta de uma montanha-russa, antes de parar, onde o estômago está virando e seus joelhos são fracos, mas você pode respirar novamente." – Pretty Little Liars.

Capítulo 3: "Na minha memória - tão congestionada - e no meu coração - tão cheio de marcas e poços - você ocupa um dos lugares mais bonitos." – Caio Fernando Abreu.

Capítulo 4: "I can't stop thinking about everything we could've been" — hippie. "Não consigo parar de pensar em tudo o que nós poderiamos ter sido" – hippii.

Capítulo 5: "Tell me every terrible thing you ever did, and let me love you anyway." ― Sade Andria Zabala, Coffee and Cigarettes. "Diga-me todas as coisas terríveis que você fez, e deixe-me te amar de qualquer maneira". - Sade Andria Zabala, Café e Cigarros.

Capítulo 6: "It was good for a while, being empty. I didn't hurt anymore. But as time went on, it was like I could hear myself from far away, begging for permission to come back. " — Myra Mcentire, hourglass. "Foi bom por um tempo, me sentir vazia. Eu não estava mais machucada. Mas com o passar do tempo, era como se eu pudesse me ouvir longe, implorando permissão para voltar." - Myra Mcentire, ampulheta.

Capítulo 7: "Só ele viu meu corpo de verdade, minha alma de verdade, meu prazer de verdade, meu choro baixinho embaixo da coberta com medo de não ser bonita e inteligente. Só para ele eu me desmontei inteira porque confiei que ele me amaria mesmo eu sendo desfigurada, intensa e verdadeira, como um quadro do Picasso." - Tati Bernardi

Capítulo 8: "The timing wasn't wrong. Who we were at the time was wrong. " — Sandralidell. "O tempo não estava errado. Quem nós éramos no momento era que estava errado." – Sandralidell.

Capítulo 9: "Every time I see you, my heart stops beating, just for a second, and I can't tell if I'm dying or being brought back to life." — burningbridgets. "Toda vez que eu vejo você, meu coração para de bater, só por um segundo, e não posso dizer se estou morrendo ou sendo trazido de volta à vida". – burnbridgets.

Capítulo 10: "(...)Talvez meu amor tenha aprendido a ser menos amor só para nunca deixar de ser amor." – Tati Bernardi

Capítulo 11: "Some people bring out the worst in you, others bring out the best, and then there are those remarkably rare, addictive ones who bring out the most. Of everything. They make you feel so alive that you'd follow them straight into hell." — Karen Marie Moning. "Algumas pessoas trazem o pior em você, outros trazem o melhor, e então há aqueles que são extraordinariamente raros, viciantes que trazem o máximo. De tudo. Eles fazem você se sentir tão vivo que você os seguiria direto para o inferno ". - Karen Marie Moning.

Capítulo 12: "Siempre que haya un hueco en tu vida, llénalo con amor." – Amado Nervo. "Sempre que tenha um buraco na sua vida, encha-o com amor." – Amado Nervo.

Capítulo 13: "Perhaps the biggest tragedy in love stories, are not the tales of star crossed lovers. Perhaps it is the stories of the ones who were all too perfect for each other, and were torn apart by the word almost." — the worst word | a.h. "Talvez a maior tragédia nas histórias de amor, não são os contos de amantes impossíveis Talvez sejam as histórias dos que eram perfeitos demais um para o outro e foram destruídas pela palavra 'quase'". - a pior palavra | a.h.

Capítulo 14: "He can't see the smile I'm faking and my heart's not breaking cause I'm not feeling anything at all. And you were wild and crazy, just so frustrating, intoxicating and complicated (...)" - The Way I Loved You; Taylor Swift. "Ele não consegue ver o sorriso que estou fingindo e meu coração não está se quebrando porque eu não sinto nada. E com você era selvagem e louco, tão frustrante, intoxicante e complicado (...)" - The Way Eu te amei; Taylor Swift.

Capítulo 15: "Sometimes the universe works in a really weird way. You hate the people who love you, and you love the people who just aren't really that into you. And then there are those who love you as you love them, but fate just decides that you're not meant to be." — fate // altruistic. "Às vezes, o universo funciona de uma forma muito estranha. Você odeia as pessoas que o amam, e você ama as pessoas que simplesmente não estão a fim de você. E então há aqueles que te amam como você os ama, mas o destino apenas decide que vocês não eram para ser ". - destino // altruísta.

Capítulo 16: "All the hardest, coldest people you meet were once as soft as water. And that's the tragedy of living." - Iain S. Thomas. "Todas as pessoas mais difíceis e mais frias que você conheceu foram uma vez tão suave quanto a água. E essa é a tragédia de viver". - Iain S. Thomas.

Capítulo 17: "Every word has consequences. Every silence, too." – jean-paul sartre, the selected essays. "Cada palavra tem conseqüências. Todo silêncio também". - jean-paul sartre, os ensaios selecionados.

Capítulo 18: "Eran amantes eternos, buscarse y encontrarse una y otra vez era su karma." - Isabel Allende. "Eram eternos amantes, buscar e se encontrar uma e outra vez era seu carma." Isabel Allende.

Capítulo 19: "Maybe, tomorrow, this wound you gave me will heal. Maybe, tomorrow, this wound won't hurt any longer. But, tonight let me bleed." – patataschan. "Talvez, amanhã, essa ferida que você me deu vai curar. Talvez, amanhã, essa ferida não machuque mais. Mas, esta noite, deixe-me sangrar". – patataschan.

Capítulo 20: "I didn't fall in love with you. I walked into love with you, with my eyes wide open, choosing to take every step along the way. I do believe in fate and destiny, but I also believe we are only fated to do the things that we'd choose anyway. And I'd choose you; in a hundred lifetimes, in a hundred worlds, in any version of reality, I'd find you and I'd choose you." ― Kiersten White, The Chaos of Stars. "Eu não caí na paixão por você. Eu andei na paixão, com os olhos bem abertos, escolhendo dar todos os passos ao longo do caminho. Eu acredito no destino, mas também acredito que estamos apenas destinados a fazer as coisas que escolheríamos fazer de qualquer maneira. E eu escolheria você; em cem vidas, em uma centena de mundos, em qualquer versão da realidade, eu acharia você e eu escolheria você. "- Kiersten White, The Chaos of Stars.

Capítulo 21: "I know we can't seem to catch a break. And sometimes it feels like the whole universe is conspiring against us. But damn the stars, I choose you. And no matter the odds, no challenge or obstacle will ever be enough to stand in our way." — Beau Taplin • d a m n t h e s t a r s. "Eu sei que parece que não conseguimos ter uma pausa. E às vezes parece que todo o universo está conspirando contra nós. Mas que se dane as estrelas, eu escolho você. E não importa as probabilidades, nenhum desafio ou obstáculo será suficiente para ficar no nosso caminho." - Beau Taplin • d a m n t h e s t a r s.

Prólogo: "We already know the ending, when the credits roll down slow I'll hurry back, I'll hurry back, I'll hurry back to you."  - Restless (Cold War Kids). "Nós já sabemos o final, quando os créditos descerem devagar eu vou correr, eu vou correr, eu vou correr de volta para você." - Restless (Cold War Kids).

Tormenta de EmoçõesOnde histórias criam vida. Descubra agora