Глава четвертая Знакомство с Филиппой Гордон

36 0 0
                                    

Кинг­спорт ока­зал­ся ма­лень­ким го­род­ком, на­поми­на­ющим пер­вые го­ды ос­во­ения Ка­нады и оку­тан­ным ат­мосфе­рой прош­ло­го, слов­но ве­личес­твен­ная ста­рая да­ма, оде­тая по мо­де эпо­хи сво­ей мо­лодос­ти. Сре­ди его дос­топри­меча­тель­нос­тей — ста­рый фран­цуз­ский форт в ок­рес­тных го­рах, ис­пи­сан­ная ту­рис­та­ми ка­мен­ная баш­ня в пар­ке и нес­коль­ко ста­рин­ных пу­шек, выс­тавлен­ных на пло­щади. Бы­ли в нем и дру­гие ис­то­ричес­кие мес­та, и са­мое оча­рова­тель­ное и сво­еоб­разное из них — ста­рое клад­би­ще Сент-Джон в са­мом цен­тре го­рода, с двух сто­рон ок­ру­жен­ное ти­хими ста­рин­ны­ми до­мами, а с двух дру­гих — шум­ны­ми сов­ре­мен­ны­ми ули­цами.

Энн от­пра­вилась на про­гул­ку по клад­би­щу — пер­вую из мно­гих — на сле­ду­ющий день пос­ле обе­да. Ут­ром они с Прис­циллой схо­дили в уни­вер­си­тет и за­регис­три­рова­лись в кан­це­лярии. Боль­ше там им по­ка де­лать бы­ло не­чего, и они с ра­достью от­ту­да сбе­жали, чувс­твуя се­бя не в сво­ей та­рел­ке в тол­пе нез­на­комых лю­дей.

Де­вуш­ки-пер­во­кур­сни­цы дер­жа­лись груп­па­ми по двое и по трое, не­довер­чи­во ози­ра­ясь вок­руг. Юно­ши же стол­пи­лись на боль­шой лес­тни­це и от­ту­да гром­ки­ми ве­селы­ми кри­ками как бы бро­сали вы­зов сво­им тра­дици­он­ным вра­гам — вто­рокур­сни­кам. Те же бро­дили с вы­соко­мер­ным ви­дом, пре­неб­ре­житель­но пог­ля­дывая на «со­сун­ков». Джиль­бер­та и Чар­ли де­вуш­ки ниг­де не уви­дели.

— Вот уж не ду­мала, что нас­ту­пит день, ког­да я бу­ду меч­тать уви­деть Сло­уна, — ска­зала Прис­цилла. ког­да они шли по дво­ру уни­вер­си­тета, — но сей­час я бы­ла бы поч­ти в вос­торге, по­явись пе­редо мной пу­чег­ла­зый Чар­ли. По край­ней ме­ре, зна­комое ли­цо.

— Ох, — вздох­ну­ла Энн, — по­ка я сто­яла в оче­реди в кан­це­лярии, я ка­залась се­бе та­кой нич­тожной — мень­ше кап­ли во­ды в ог­ромной боч­ке. Мне ка­залось, что я поч­ти не­види­ма не­во­ору­жен­ным гла­зом и что кто-ни­будь из этих вто­рокур­сни­ков вот-вот на ме­ня нас­ту­пит. Я бы­ла пол­на уве­рен­ности, что так и сой­ду в мо­гилу — ни­кем не оп­ла­кан­ная, ни­кому не нуж­ная и всем без­различ­ная.

— По­дож­ди, в бу­дущем го­ду все из­ме­нит­ся, — уте­шила ее Прис­цилла. — Ты са­ма ста­нешь вы­соко­мер­ной вто­рокур­сни­цей. Ко­неч­но, чувс­тво­вать се­бя нич­то­жес­твом ужас­но, но, по-мо­ему, это луч­ше, чем чувс­тво­вать се­бя так, как я: ог­ромной, не­лов­кой — слов­но бы на­вис­шей над всем Ред­мондом. Это по­тому, что я на доб­рых два дюй­ма вы­ше всех в тол­пе. Я не бо­ялась, что вто­рокур­сник на ме­ня нас­ту­пит, — я бо­ялась, что они при­мут ме­ня за сло­на или разъ­ев­шу­юся ко­былу с ос­тро­ва.

Люси Мод Монтгомери "Аня с острова принца Эдуарда"Место, где живут истории. Откройте их для себя