Глава 14. Хранитель против хранителя.

920 89 36
                                    

- Темный Хранитель... Двуличная змея, Надара Левиафан. - проговорила я её имя, глядя прямо в глаза этой змее. - Встретить вас в подобном месте, это...

- Неожиданно? - уточнила Надара с насмешкой.

- Ожидаемо. - поправила я, опускаясь рядом с раненным Дереком, который едва ли нас слышал. Рана оказалась смертельной, но...

- Оставь его. - посоветовала мне Надара, коварно усмехнувшись, и показав свои ножи. - Эти кинжалы смазаны смертельным ядом, а если учитывать то, что он так долго пробыл в мире смертных, то уже ничем не отличается от нас. Он был прекрасной марионеткой и его роль наконец-то окончена. Пусть считает, что я его освободила от бренности его грехов в дальнейшем.

- Пытаешься оправдаться? - нахмурилась я, но и в самом деле понимая, что ему ничем не помочь. Я не разбиралась в ядах, а моя магия в подобном не сильна. Тут поможет либо тётя Цубаса, либо дядя Вайт, но... Вряд ли они захотят.

- Я лишь излагаю очевидное, ваше величество. - тихо посмеялась Надара и вокруг нас возник темный туман, который огораживал от суматохи битв вокруг. Змея заметила мою напряженность и любезно пояснила: - Ты ведь не хочешь, чтобы другие увидели как позорно ты сдыхаешь от моих рук? Кстати, ты должна гордиться, юная королева, ты сдохнешь лично от моих рук.

- Прям плачу от счастья. - съязвила я, не спеша уходить от мучившегося Дерека. - Лучше скажи, для чего тебе это всё?! Зачем все эти хитрые планы и выкрутасы, чтобы в конце концов привести к подобному?!

- Ты ведь и сама всё знаешь, разве нет? - с насмешкой сказала Надара и половину её тела окутала темная дымка. Скоро перед нами стояла женщина-змея, у которой вместо ног был настоящий змеиный хвост пурпурно-красного оттенка, а зрачки её глаз сузились до змеиного. - В конце концов, ты уже успела побывать в Королевстве этих умников... В Королевстве Сов.

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
Hunters and Families: Искупление. [Книга 5]Место, где живут истории. Откройте их для себя