Frageanhängsel

115 5 1
                                    

Im Deutschen sagen wir oft solche Sätze wie: "Wir gehen jetzt nach Hause, gell?" oder "Du kommst auch zur Party, hab ich Recht?"

Wir schieben halt sehr gerne etwas hinterher, um eine Bestätigung zu bekommen.

Im Englischen geht das auch, allerdings gibt es nicht so ein bestimmtes Wort wie "gell?" oder "oder?" bei uns im Deutschen.

Hier mal ein Beispiel:
"You can speak english, can't you?"

Vielleicht hast du den Bauplan ja schon verstanden?
Ist jedenfalls total easy!

Nehmen wir also nochmal den Satz von eben: "Du kannst Englisch sprechen, gell?"
=> You can speak english, can't you?

Im Englischen benutzt man das Verb aus dem vorderen Satzteil, bringt es in die andere Form und benutzt es wieder im hinteren Satzteil.

Um das Ganze nochmal idiotensicher zu erklären:
Steht das Verb im Hauptsatz bejaht dort, verneint man es im Frageanhängsel. Steht es im Hauptsatz verneint, bejaht man es im Frageanhängsel.

=> You can speak english, can't you?
=> You can't speak english, can you?

Total einfach oder? Wichtig ist hier allerdings wieder das Komma nach dem Hauptsatz!

learning englishWo Geschichten leben. Entdecke jetzt