25

676 34 1
                                    

- Оно готово... - сказала леди, смотря в котёл, что был наполнен горячей прозрачно-красной жидкостью - Идеально. Значит я всё правильно сделала.
- И как это чудо действует? - полюбопытствовал Реддл, с недоверием косясь на свежеприготовленное варево.
- Увидишь... У тебя будет возможность взглянуть на это нечто. Это немного необычно. - загадочно произнесла Эриния, а потом взяла с полки колбу с распылителем и стала переливать туда зелье - А твои друзья уже ждут нас снаружи?
- Да, но вынужден напомнить, что сегодня вечером бал, на который ты когда-то с таким рвением пыталась меня затащить. - юноша присел на край лабораторного стола и самодовольно скрестил руки - Зачем тебе мои парни?
- Если бы я тебя не знала, то считала бы тебя главой бандитской группировки. - бросив в зелье белый волос дяди, Грайа присела рядом с однокурсником - У меня большая охрана, что не пойдёт со мной, ведь мне нужны люди, способные на импровизацию, а не на тупое выполнение приказов. Да и, я думаю, лошадей уже приготовили.
- Что? На коня ты меня точно никогда не посадишь. - возмутился Том, а потом прервался, рассматривая аристократически точёный профиль собеседницы - Что ты вообще задумала?
- Не беспокойся. Ты останешься в поместье и будешь курировать гостями. - выйдя из лаборатории с зельем, закрытым крышкой с распылителем, Эриния развернулась на каблуках и посмотрела на слизеринца с явной насмешкой - Почему ты смотришь на меня с такой злостью? Неужели это тебе не нравится, ведь ты любишь командовать...
- Почему? Ты меня ещё спрашиваешь? - прошипел он, с глухим рыком хватая девушку за шею и прижимая к одному из многочисленных шкафов, чувствуя дежавю - Ты забираешь моих людей, а самого оставляешь с этими чёрствыми снобами? И ты думаешь, что я стану подчиняться этой глупой идее?
- А у тебя есть выбор? Ты подчинишься. - Грайа положила свою ладонь на руку Реддла и немного погладила холодную кожу, а потом резко вырвалась и, насколько это возможно, задрала левый рукав его рубашки - Это ведь то, что я думаю?
- Да. Есть ещё какие-нибудь вопросы? - невозмутимо поправляя одежду, слизеринец отошёл от девушки на несколько шагов и со злостью, смешанной с ожиданием, посмотрел на неё.
- Только один... - с каменным лицом, из которого вот-вот должна была выплеснуться ярость вселенского масштаба, леди подошла к юноше и, расстегнув рукав его рубашки, аккуратно погладила коричневатые вены, что были видны из-под серой кожи - Сколько, Том? Скольких ты убил? Ведь эта гадость растёт...
- Это так важно? - почему-то не одёргивая руки, парень с интересом наблюдал, как лицо хозяйки поместья постепенно разглаживается - Интересует, сколько уже кусков? А может быть и кусок? Интересно, да?
- Один, как минимум. - выдохнула Грайа, продолжая разглядывать нездоровый участок руки - Бессмертие. Крестражи. Это такая тьма. Эта тьма затягивает, и ты чувствуешь себя её хозяином, но не замечаешь, как сам становишься рабом этой тьмы. Ты выполняешь то, что она велит, забывая о своих желаниях, а точнее отождествляешь желания тьмы со своими.
- Это что-то вроде напутствия? - скептически моргнув, слизеринец смотрел, как однокурсница застёгивает манжет на его рукаве.
- Я теперь точно знаю, что Миртл погибла из-за тебя. Осталось только выяснить причину, по которой ты её убил. Я полагаю, что это будет интересно. - мельком взглянув на пузырёк с зельем, что лежал на полу, Эриния поправила одежду Реддла, а потом с угрозой посмотрела на него - И именно поэтому ты послушаешься меня. Да, ты можешь стереть мне память, но до сих пор этого не сделал... Не в моих интересах сажать тебя в Азкабан за убийство - я просто узнаю всё, а большего мне и не надо.
- Вот как? - они пошли к гостям, что разместились на диванчиках в нескольких метрах от них, но остановились, сделав всего пару шагов - И ты уверена, что я не сотру эту беседу из твоей памяти?
- Тогда сделай это сейчас. - леди поставила сосуд с варевом на полку, а сама встала перед юношей, развела руки в стороны и расслаблено улыбнулась - Давай. Палочка ведь всегда с тобой. Я не сопротивляюсь. Я всё равно всё узнаю - рано или же поздно. Мне это безразлично.
Сказав это, дочь лорда закрыла глаза, а улыбка пропала с лица. Том был удивлён таким действием, ведь в его представлении девушка, едва узнав правду, должна была его убить в лучшем случае, но это... Он совсем не ожидал, что она будет так спокойно стоять перед ним, словно каменная статуя. Эриния каждый раз его удивляет тем или иным поступком. Когда же это закончится?! Волан-де-Морт достал из кармана брюк палочку и направил её на лоб леди. Нащупать что-то подозрительное в её мыслях было невозможно - будто выстроили кирпичную стену. Похоже, что это не порыв безразличия, а заранее составленный план. Но теперь Лорд не был уверен ни в чём, что касалось этой странной особы.
- Я не буду этого делать. - неожиданно для самого себя заявил Реддл, убирая обратно палочку - Не в моих интересах так поступать. Если ты забудешь, то потом будет сложнее мне.
- Поздравляю вас, Том Реддл - вы всё ещё человек. Но надолго ли? - вновь превратившись в холодную леди, Грайа взяла зелье и пошла к прибывшим пожирателям.
Осмотрев всех собравшихся с верхнего уровня библиотеки, девушка надменно усмехнулась, а потом посмотрела на слизеринца, что стоял чуть в стороне, положив руки на перила. Странное чувство величия появилось в душе Эринии, но она не могла отрицать того, что оно приятно. Немного вздёрнув подбородок, слизеринка продолжила смотреть на пожирателей.
- Ты - первая девушка, что будет с нами. - сказал молодой человек, посмотрев в ответ на волшебницу.
- Мне это льстит. Ты даже не представляешь насколько. - осматривая надменным взглядом восемь молодых людей, Грайа сжала перила.
В это время Эйвери почувствовал на себе чужой взгляд и повернулся. Он увидел Тома и Эринию, что стояли рядом друг с другом с гордой осанкой и надменным взглядом, словно они были королём и королевой, что смотрели на роящийся под ними сброд. Сейчас, стоя рядом, они были похожи, как никогда. И от понимания этого факта парень немного сжался. У них была даже примерно одинаковая манера говорить - время от времени медленно растягивая слова, не говоря уже о мышлении - два чёртовых гения.
- Мой Лорд. - наконец произнёс Сэм, делая уважительный кивок.
Все, услышав эти слова, повторили действия Эйвери.
В ответ Реддл лишь надменно усмехнулся, а потом, бросив странный взгляд на леди Грайа, проговорил:
- Некоторое время вы будете выполнять приказы нашей Миледи, что так любезно предоставила нам свой дом. Пора отплатить за такое гостеприимство.
- О, Том. Благодарю. - сладко, но с сарказмом пропела ведьма, а потом походкой королевы спустилась к пожирателям, что смотрели на неё с ненавистью, а другие - с уважением - Как я понимаю, вы все хоть раз сидели на метле, а значит сможете справиться и с лошадью. Прошу за мной.
- Мой Лорд, как это вообще понимать? - возмутился Лестрейндж, переводя недовольный взгляд со своего господина, на новую госпожу.
- Как приказ, друг мой. - пожав плечами, Том ушёл вглубь библиотеки, оставляя своих людей Эринии.
- Неплохо выглядишь, дорогая моя. Красный тебе к лицу. - проговорил Пиритс, осматривая слизеринку, облачённую в тёмно-красную шёлковую рубашку и чёрные брюки - Только ты уж очень худая.
- Благодарю, Рав. Ты тоже похорошел. - она перевела взгляд на золотоволосого молодого человека с яркими карими глазами, которому было около девятнадцати лет.
- Что будем делать? - спросил Гоил, что был младше всех собравшихся.
- Будем искать моего дядю.
Не стоит думать, что Том решил оставить затею увидеть действие зелья - он стоял у окна, выходящего на задний двор, и смотрел на лошадей, что приготовили слуги. В которой раз он убедился, что его однокурсница родилась с золотой ложкой во рту - огромный дом, в котором она хозяйка, сотни слуг, что преданно подчиняются только ей, многочисленная верная охрана. Интересно, как волшебница такими темпами ещё королевой не стала? Спустя пару минут вышла и Эриния в сопровождении его однокурсников и приятелей - все были одеты в мантии, что скрывали их облик и тканевые маски, закрывающие половину лица. Теперь он насторожился и напряг зрение - девушка, которую юноша узнал сразу, вылила зелье на голову своего рыжего коня, а потом, ловко запрыгнув на него, отправилась в чащу, к которой выходил двор, а потом и остальные за ней. Странно как-то получается. Действительно это зелье необычное.
- Сэр. Миледи приказала слушаться вас, пока её нет. У вас есть приказы? - к молодому человеку тихо подошла Лиза, что, несмотря на слова госпожи, всё ещё боялась его.
- Она найдёт его и убьёт. Это в лучшем случае для него. - будто бы и не замечая девушки, Том продолжал смотреть в окно, а потом, спустя несколько минут, повернулся - Сколько гостей ожидается?
- Около двухсот, сэр. Комнаты уже готовы, а гости постепенно прибывают. - отчеканила служанка, стараясь не смотреть на Реддла.
- Боишься меня. Это правильно. - он отошёл от окна и спустился на нижний уровень библиотеки - Почему ты служишь Эринии?
- Её любят и уважают, сэр. И я принадлежу числу этих людей. - наконец Лиззи посмотрела на гостя, которого бы с удовольствием прогнала бы прочь - Она никогда не совершает каких-либо действий без тщательного изучения. Благодаря этому моя сестра всё ещё со мной.
- Вот как? Расскажи мне. - Том, сев в кресло, сложил руки домиком и уставился в камин.
- Мою сестру обвинили в воровстве, хотя ей всего девять. Было слушание дела, результаты которого должны были отправить Миледи на утверждение. Но случилось невероятное - оказалось, что госпожа тайно присутствовала в зале суда с самого начала процесса. В конце она, выдав себя, сказала, что лично будет заниматься этим делом. И Миледи нашла виновного, а мою сестру оправдали. Да, она, порой, жестока, но только к тем, кого ненавидит. - в речах Лизы было столько трепета и почтения, что слизеринцу стало плохо.
Нет, он не сможет сдержать слова - он убьёт её. Убьёт Эринию Грайа за её благородство и власть, за её знания и силу, которые не должны принадлежать одной полукровке! Они должны принадлежать всем чистокровным. Да, Реддл завидовал. Сначала это был маленький червячок, которого было легко заткнуть, но теперь это просто гигантских размеров змея, что душит его всё сильнее с каждой минутой. Это всё будет его! Всё должно быть честно!
- Сэр, всё в порядке? - спросила Лиззи, что заметила изменившееся настроение гостя.
- Прочь. Оставь меня. - резко сказал Том, но девушке не нужно было повторять дважды и она убежала - Тебе не жить, Эриния Грайа. Никто не должен быть сильнее меня.
А в это время леди Грайа шла по следу вора. Её конь, околдованный зельем, безошибочно находил дорогу среи деревьев в лесу. Тут было почти невозможно проехать на машине, а после последнего письма отца девушка наложила несколько защитных чар, что должны были защищать от Грин-де-Вальда. В результате этого было очень сложно трансгрессировать, но, если постараться, то вполне возможно. Суть этой защиты заключалась в том, что её контролировала сама Эриния, и она чувствовала, когда на её территории появлялся чужак. Как волчица, защищающая свой дом.
Спустя пару часов они приехали в небольшой город, но рыжий конь поскакал дальше к границе с Шотландией. Спустя полчаса он остановился у старого замка.
- Что это за место? - спросил Сэм, подъезжая ближе к девушке.
- Замок Эйдон. С начала века тут в летний период ферма. - леди Грайа спрыгнула с коня и, вытащив палочку, направилась внутрь - Мой дядя - платиновый блондин тридцати с лишним лет, но советую ко всем, кого обнаружите, применять "Ревелио", ведь Анселмо мог наглотаться оборотного зелья.
Они вошли в старый замок, который был абсолютно пуст. Местами, а именно рядом с окнами, в которых не было стёкол, лежал снег, воробьи где-то под крышей немного щебетали. Как бы то ни было странно, но тут было гораздо холоднее, чем снаружи.
- Эриния. - позвал девушку Эшли Нотт, поднимая что-то с каменного пола - Это не твоё?
- Что у тебя там? - она подошла к нему и взяла то, что он ей протянул. Это был золотой галеон, на ребре которого была небольшая выемка, словно монету пилили - Да. Моё. Дед был жутким собственником, а потому помечал все деньги, что использовал и что были в хранилище. Этот гад точно тут. - Грайа осмотрелась, а потом посмотрела на собравшихся - Разделяйтесь. Двое на второй этаж, двое во двор, двое в подвал, а двое ищут тут.
- А ты? - неожиданно вырвалось у Джона, который не испытывал особой симпатии к леди.
- Уж я точно не умру. Я пойду на чердак. - она зажгла Люмос и по шаткой лесенке стала подниматься сначала на второй этаж, а потом к крыше.
Но не успели юные пожиратели разойтись, как услышали с чердака ор. Это был не крик ужаса, а отчаяния, будто у ребёнка забрали конфету. Когда же они поднялись, то увидели сначала леди Эринию, что стояла к ним спиной, а потом, посмотрев за неё, увидели безжизненное тело того, кого они искали. Анселмо лежал лицом к полу, покрытому соломой, а рядом с его рукой был разбросан мешочек с золотыми монетами. Теперь понятно, почему Грайа так кричала - она сама хотела расправиться с вором.
- Что с ним? - спросил Мальсибер, переглядываясь с Розье.
- Дед был собственником, как я уже сказала. Он, ради сохранения своего богатства, не только помечал монеты, но и наложил проклятье на свое хранилище. И все, кто украдёт оттуда и расплатится хоть одной украденной монеткой, умрут. А я забыла об этом. - объяснила Эриния, начиная собирать галеоны - А дядя потратил чуть ли не треть суммы.
- Значит, если бы Эшли не отдал тебе монетку, то тоже бы кони двинул? - спросил Гоил немного дрожащим голосом.
- Если бы он ее потратил, то да. Буквально через несколько часов. Так что воровать у нас - себе дороже, но Анселмо этого не знал. Что ж, как заслужил - так и умер. - ведьма поморщилась, а потом, взяв немного сена из угла, накрыла им труп мужчины - Покойся с миром, жалкий вор. Пусть на том свете тебя судят, раз на этом не судили.
- Всё? Это всё? - выдавил из себя Рав, который был весьма впечатлительным человеком - Надеюсь, а то меня сейчас вывернет.
- Да. Мы едем обратно. - хладнокровно заявила Эриния, спускаясь к первому этажу.
- Тебе плохо от того, что ты сама не наказала его? - заботливо поинтересовался Эйвери у однокурсницы, когда они уже приближались к поместью.
- Да. Так хотелось придушить его собственными руками, но всё вышло не так, как я хотела. - она с силой сжала руки в кулаки и в отчаянии закусила губу.
- Может это какая-то высшая сила уберегла тебя от убийства? - предположил парень, пожимая плечами - Нет, я не сомневаюсь, что ты его убила бы, но не вышло.
"Кто бы уберёг меня от убийства тебя..." - пронеслось в голове у Эринии, когда она поправляла мантию - Может быть и высшая сила, но... Хотя, кто знает?
- Это было тебе не нужно. - продолжил слизеринец, немного погладив своего коня.
- Не надо говорить мне, что мне не нужно - сама разберусь. - гордость взыграла в девушке, и она, пришпорив коня, быстро направилась к дому.

Эриния ГрайаМесто, где живут истории. Откройте их для себя