Часть 3

245 13 0
                                    

− Чувак, куда мы идем?

− Хватит ныть, просто пошли со мной.

− Люк, отстань от девушки.

− Она не просто девушка.

− Как её зовут?

− Без понятия.

− Возраст?

− Как я могу знать это, если я даже не знаю её имени?

− Видишь, она просто очередная девушка. Отстань от неё.

− Вот увидите, - я сказал им, когда вошёл в магазин.

− Милый мальчик привёл своих друзей, - мы все повернулись к говорящей девушке.

− Милый мальчик?

− Он, - она указала на меня.

− Это грубо указывать на людей.

− Это грубо относиться к девушкам, как это делаешь ты.

− Ты не знаешь меня.

− Я тебя умоляю, ты просто уебок.

− Я думал, что я милый мальчик.

− Нет, это слишком для комплимента.

− Ты был прав, она дерзкая.

− Кто твои друзья?

− Эштон и Калум, - я указал на каждого.

− Значит, их имена я знаю, а твоё нет?

− Его зовут Люк, - сказал Кэл, глядя на стойку.

− Люк, да? Кратко от Люцифера? Лукас?

− Кратко от Люка.

− Мне нравится Люцифер.

− Что насчёт тебя?

− А что насчёт меня? – сказала она, проходя вокруг стеллажей, сортируя их. Я последовал за ней, опираясь на разные стойки.

− Имя? Возраст? Номер?

− Возраст не имеет значения.

− Не важен, если я трахаю тебя.

− Забавно, что ты всё ещё думаешь, что все карты на столе.

− Номер?

− Способ связаться со мной? О, нет.

− Имя?

− Начинается на М.

− Это всё, что я получаю?

− Жизнь стерва, не так ли, Люцифер? Я уверена, что ты знаешь, будучи из ада и всё такое.

− Люк, пошли. Тиа ждёт нас, - крикнул Кэл возле выхода.

− Тиа.

− Шлюха Кэла.

− Шлюха?

− Да.

− Ты мудак.

− Ты не видела её.

− Я шлюха?

− Ничего кроме.

− Ты всё ещё мудак.

− До встречи, М.


− Что это за дерьмо? Милые обманщицы?

FUCK BOY  || L. H. [Russian Translation]Where stories live. Discover now