chapitre 6

255 7 5
                                    

ZARA :

I used to be so happy
J'étais si heureuse
But without you here I feel so low
Mais sans toi ici je me sens si mal
I watched you as you left but I can never seem to let you go
Je t'ai regardé alors que tu partais mais il semble que je n'arrive pas m'y résoudre
Cause once upon a time you were my everything
Parce qu'un jour tu as été mon tout
It's clear to see that time hasn't changed a thing
Il est clair que le temps n'y a rien changé
It's buried deep inside me but I feel there's something you should know
C'est enfoui au fond de moi mais je sens qu'il y a quelque chose que tu devrais savoir

I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
You'll always be by my side
Tu seras toujours à mes côtés
From the day that I met you
Depuis le jour où je t'ai rencontré
I knew that I would love you till the day I die
J'ai su que je t'aimerais jusqu'à ma mort
And I will never want much more
Et je ne voudrai jamais beaucoup plus
And in my heart I will always be sure
Et dans mon cœur je serai toujours sûre
I will never forget you
Que je ne t'oublierai jamais
And you'll always be by my side till the day I die
Et que tu seras à mes côtés jusqu'au jour de ma mort

Till the day I die... (x3)
Jusqu'au jour de ma mort...

- MNEK:
Funny how we both end up here but everything seems so right
C'est amusant comme nous en sommes arrivés là, mais tout semble si bien
I wonder what would happen
Je me demande ce qui arriverait
If we went back and put up a fight
Si nous revenions en arrière et nous battions

Cause once upon a time you were my everything
Parce qu'un jour tu as été mon tout
It's clear to see that time hasn't changed a thing
Il est clair que le temps n'y a rien changé
So, fuck with this, do you think that I can take you off my mind?
Alors au diable tout ça, penses-tu que je peux te sortir de ma tête?

- Zara:
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
And you'll always be by my side
Et tu seras toujours à mes côtés
From the day that I met you
Depuis le jour où je t'ai rencontré
I knew that I would love you till the day I die
J'ai su que je t'aimerais jusqu'à ma mort
And I will never want much more
Et je ne voudrai jamais beaucoup plus
And in my heart I will always be sure
Et dans mon cœur je serai toujours sûre
I will never forget you
Que je ne t'oublierai jamais
And you'll always be by my side till the day I die
Et que tu seras à mes côtés jusqu'au jour de ma mort

- Zara & (MNEK):
(Feeling it, loving it, everything that we do)
(On le sent, on aime ça, tout ce que nous faisons)
And all along, I knew I had something special with you
Et tout le long, j'ai su que quelque chose de spécial se passait entre nous
(But sometimes you just gotta know that these things fall through)
(Mais parfois on doit simplement savoir que ces choses tombent à l'eau)
But I'm still tired and I can't hide my connection with you
Et je suis toujours fatiguée et je ne peux cacher mon lien avec toi

- Ensemble:
Feeling it, loving it, everything that we do
On le sent, on aime ça, tout ce que nous faisons
And all along, I knew I had something special with you
Et tout le long, j'ai su que quelque chose de spécial se passait entre nous
But sometimes you just gotta know that these things fall through
Mais parfois on doit simplement savoir que ces choses tombent à l'eau
I can't hide my connection with you
Je ne peux cacher ce lien qui nous unit

I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
And you'll always be by my side
Et tu seras toujours à mes côtés
From the day that I met you
Depuis le jour où je t'ai rencontré
I knew that I would love you till the day I die
J'ai su que je t'aimerais jusqu'à ma mort
And I will never want much more
Et je ne voudrai jamais beaucoup plus
And in my heart I will always be sure
Et dans mon cœur je serai toujours sûre
I will never forget you
Que je ne t'oublierai jamais
And you'll always be by my side... till the day I die
Et que tu seras à mes côtés... jusqu'au jour de ma mort

- Zara Larsson & (MNEK)
(Til the day I die, 'til the day I die, 'til the day I die)
(Jusqu'au jour de ma mort, jusqu'au jour de ma mort, jusqu'à ma mort)
(Til the day I die, 'til the day I die, 'til the day I die)
(Jusqu'au jour de ma mort, jusqu'au jour de ma mort, jusqu'à ma mort)
And you will always be by my side
Et tu seras toujours à mes côtés
I will never forget you
Je ne t'oublierai jamais
(I will never, never, never, never, never, never, never, never)
(Jamais, jamais, jamais ... jamais)
I will never forget you
Je ne t'oublierai jamais
Til the day I die
Jusqu'à ma mort
I'll never forget you...
Je ne t'oublierai jamais...

Till the day I die.
Jusqu'au jour de ma mort

PDV Olivier

Voici la chanson que je chante si elle mourra , sa fait maintenant 3 mois qu'elle est dans le coma , les médecins disent qu'il y a peu de chance qu'elle se réveille , je vais à l'hôpital j'ai prévenu Didier que je serais pas la aujourd'hui

Eclipse de la route

Je rentre dans l'hôpital et je vois le médecin .

Médecin : monsieur Giroud

moi : oui

Médecin : veuillez me suivre

Je pars dans son bureau je m' assis .

Médecin : alors avec les médecins ont à constaté que pour réveillée votre sœur il faut un baiser sincère qui prouve l'amour mais il faut faire vite sinon elle décédera se soir à minuit pille.

moi : merci de m'avoir prévenu 

Je pars de son bureau et je vais direction Clairefontaine pour trouvé monsieur Mbappé , vit que il est amoureux d'elle je rentre , je vois Didier je lui dit tous et il appelle Kyllian je lui dit et là il part en courant dans ma voiture je fais de même on arrive on va dans la chambre de Laura . Kyllian ne réfléchis pas il l'embrasse et la .....

*********************************************************************************************** Fin à votre avis est ce que elle vas se réveiller ? laisser moi des commentaires 





une rencontre qui va changer la vieOù les histoires vivent. Découvrez maintenant