NOTA:
Ge/Gege: significa hermano mayor en chino
Hoy es un día horrible, ¿mis padres me odian? ¿Porque nos tenemos que mudar al otro lado del mundo? Yo no quiero irme y dejar a mis amigos. Todos dicen que debería de estar feliz por vivir en los Estados Unidos, pero no, no lo estoy me gusta China, no me quiero ir.
-¿Daniel ya está toda tu ropa en la maleta?– me pregunto mi madre. Al entrar vio que no había hecho nada y me miro molesta, pero no importa, yo estoy más molesto
-Me llamo Zhou Ji, no Daniel
-sé que es extraño, pero en américa tendrás que usar ese nombre- ¡jamás! –es mejor irse acostumbrando mi amor
-Mama vayan ustedes, yo no quiero irme– comencé a fingir mi llanto. El chantaje es lo mío
-Mi amor, no llores– me abrazo –pero no podemos quedarnos, sabes que esta es una gran oportunidad para tu padre- mi madre debe ser la única feliz de la familia ya que regresara a su país
-mama Daniel-ge está fingiendo– mi hermanito, como me cae muy mal a veces
-¡que no me llamo Daniel!
-¡Ya paren los dos!– dijo mi madre al ver que comenzaríamos una batalla campal –quiero que ustedes dos tengan listo ya todo lo que quieran enviar por paquetería– y sin más salió de mi habitación
-Daniel-ge ¿Por qué no quieres ir a los Estados Unidos?
-Ya tengo amigos aquí, además me gusta mucho mi vida en China y no quiero cambiarla
-No te preocupes, sabemos hablar inglés y somos muy guapos– dijo mi hermanito señalando su "bello rostro" –haremos nuevos amigos rápido
-Pero yo no quiero nuevos, yo quiero seguir yendo a la escuela con Zhoumi y Yiang
-¡Daniel-ge alégrate! he oído que las niñas americanas son muy hermosas, quizás poco después de que lleguemos tenga una cuñada– hablo levantando sus cejas
-Como sea, ¡vete a hacer tus cosas!
Se fue dejándome con mi montón de ropa que guardar. Mi vida acabara en 3 días. Amo mi vida aquí, en la escuela me tratan como un Dios, mis amigos y yo somos los más populares de la escuela, y todas las niñas quieren que sea su novio, no sé porque quieren quitármela. Wang Zhou Ji quiere seguir siendo Wang Zhou Ji.
Mis últimos días en China pasaron demasiado rápido. Mis amigos planearon una fiesta de despedida un día antes de mi partida, fue divertido pero a la vez triste, sabía que no los volvería a ver después de eso ya que mi vuelo al otro lado del mundo era mañana.
Cuando menos lo pensé ya estaba aterrizando el avión en los Estados Unidos de América.
Observo por la ventanilla del auto, las calles de Los Ángeles son muy distintas a las de Beijín. ¿Cómo me acostumbrare a esta cultura tan distinta a la mía?
De tanto estar pensando en mi plan de huida, no me di cuenta cuando el auto se detuvo enfrente de una, debo admitirlo, bella casa. De frente podía observar un pequeño patio, una cochera y una pequeña puerta que parecía llevar al patio trasero. Al entrar, me impresione de lo grande que era, aunque bien no era una mansión, si era un poco más grande que mi casa en China. La casa tiene cuatro cuartos, lo que significa que sobra uno, pero al parecer será la oficina de papá. Al ir al patio trasero puedo ver que hay una pequeña puerta que conecta con el patio del vecino, esto es muy raro tendré que decirles a mis padres que le pongan candado a esa puerta.
-Vayan y dejen sus maletas en su cuarto- dijo mi madre. Al parecer muy emocionada por su nueva casa
Y pues... eso hice, no tenía ganas ni de quejarme. Comencé a guardar la ropa en el closet. Me di cuenta de que mi ventana daba a la calle y me dio curiosidad por como seria la vista. No es la gran cosa la verdad, solo un montón de casas iguales típicas de una zona residencial.
Un auto se estaciona en la casa de al lado ¿Cómo serán los vecinos?
ESTÁS LEYENDO
The pink love turns black.
RomantiekDe pequeño Liam tenía muchos complejos y se sentía muy solo. En el colegio se reían de el por estar gordito y ser "afeminado". Una llegada proveniente de China hará que su vida tenga una serie de cambios. "Mama siempre me dijo que el amor era el sen...