¿QUÉ NOS QUIERE DECIR LA ESCRITURA HARAPPANA? p.t.6

2 0 0
                                    

Auxiliares para descifrar la escritura harappana:

Algo que es un tanto notorio a la hora de visualizar detalladamente a los sellos que se encontraron en las ruinas de las ciudades es que la mayoría de los símbolos utilizados en estos escritos se familiarizan con figuras de la vida diaria como humanos u otros seres vivos como animales o plantas, y astros, como por ejemplo, estrellas y planetas. Ante esto, se ha postulado que cerca de la mitad de los más de 417 símbolos usados en las inscripciones harappanas no se lean de manera fonética como si fuera una vocal o una consonante, o inclusive una sílaba, sino que de este mismo símbolo se lea directamente la palabra, es decir, que dicho símbolo no represente un sonido, sino un concepto, como en la logografía china. Ante esta idea, personas como Asko Parpola e Iravatham Mahadevan han propuesto "diccionarios prácticos" que ayuden a decir cuáles símbolos han de leerse como ideogramas y qué representan. 

Iravatham Mahadevan propuso un diccionario práctico que postulaba que los ideogramas que tuviesen una figura antropomórfica sean leídos como personajes de la vida social cotidiana como obreros y nobles, y que su lectura sea auxiliada por algún sím...

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Iravatham Mahadevan propuso un diccionario práctico que postulaba que los ideogramas que tuviesen una figura antropomórfica sean leídos como personajes de la vida social cotidiana como obreros y nobles, y que su lectura sea auxiliada por algún símbolo que represente su estrato y una herramienta al mismo tiempo, mencionando también, una posible aglutinación de los símbolos, como en una lengua aglutinante. 

Mientras tanto, Asko Parpola postula la lectura de lo que yo había mencionado como pez, que sea a base de estrellas, y que este tipo de símbolos es en realidad, parte del estudio cosmológico que tenían los harappanos en aquellos tiempos, y que se ...

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Mientras tanto, Asko Parpola postula la lectura de lo que yo había mencionado como pez, que sea a base de estrellas, y que este tipo de símbolos es en realidad, parte del estudio cosmológico que tenían los harappanos en aquellos tiempos, y que se quedó criptográficamente plasmado en sus sellos.

En cuanto a su ortografía, gramática y dirección de escritura y lectura, suponemos lo siguiente. La dirección de escritura y lectura de la escritura harappana ha sido un misterio desde que se descubrió y es una incógnita que ayudaría mucho a conocer mejor a este sistema. Ha habido quienes estipulan que el sistema de lectura de la escritura es de derecha a izquierda, mientras tanto, hay también quienes creen que este sistema es en realidad uno afónico, es decir, que no se lee de manera fonética, sino completamente logográfica.

La lectura presente tiene algo en común, a mi parecer, con demás sistemas de escritura como la griega y la latina, y es que, parece ser bustrofedón. El sistema de lectura bustrofedón es la manera de leer y escribir alternativamente un renglón de izquierda a derecha y el otro de derecha a izquierda, y viceversa. Los griegos de la antigüedad escribían en bustrofedón a manera de imitar de los surcos que los bueyes trazan en el campo con el arado. La explicación de este pensamiento radica en que, observando sellos con seres que ven al lado contrario del otro, se pueden encontrar símbolos que se ven ordenados de forma muy parecida al otro y que, leyéndolo del lado contrario, sale exactamente, la misma palabra.

Otra cosa a mencionar es que, comparando algunos sellos con otros, podemos encontrar formaciones de símbolos que son muy parecidas o exactas entre sí, dando a pensar que se trataría de la misma palabra escrita, pero que, aquellos símbolos posterio...

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Otra cosa a mencionar es que, comparando algunos sellos con otros, podemos encontrar formaciones de símbolos que son muy parecidas o exactas entre sí, dando a pensar que se trataría de la misma palabra escrita, pero que, aquellos símbolos posteriores o anteriores puedan ser en realidad, sílabas que representen casos gramaticales como el nominativo, dativo o genitivo, entre otros (como lo habíamos visto previamente con la gramática drávida), y que esas palabras iguales sean las raíces léxicas de cada palabra natural, conjugada o no, como se puede ver en la gramática latina o náhuatl.

Otra cosa a mencionar es que, comparando algunos sellos con otros, podemos encontrar formaciones de símbolos que son muy parecidas o exactas entre sí, dando a pensar que se trataría de la misma palabra escrita, pero que, aquellos símbolos posterio...

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Para finalizar, quisiera mostrar algo que ayudaría mucho a distinguir si un sistema de escritura es similar al harappano, y es que he organizado a la mayoría de los símbolos encontrados en distintos grupos para encontrar rápidamente una aproximación al parecido entre sistema y sistema, y demostrar si este es familiar al harappano o no, descartando escrituras para dar con el origen puro del sistema harappano. En los grupos A, B, C, D, y L, se muestran símbolos que bien podrían ser leídos de manera ideográfica, los grupos E, H, I, J y K presentan símbolos que bien podrían ser leídos de manera fonética y el grupo F presentaría signos de ortografía, números u otras marcas de puntuación.

 En los grupos A, B, C, D, y L, se muestran símbolos que bien podrían ser leídos de manera ideográfica, los grupos E, H, I, J y K presentan símbolos que bien podrían ser leídos de manera fonética y el grupo F presentaría signos de ortografía, núme...

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

fuentes:

1. Ager, Simon. (1998). Indus Script. 1 enero 1998, de Omniglot Sitio web: http://www.omniglot.com/writing/indus.htm

2. V, Stephanie. (2014). Mahadevan's Indus Script Dictionary. 27 marzo 2014, de Harappa Sitio web: https://www.harappa.com/blog/mahadevans-indus-script-dictionary 

3. Khan, Omar. (2014). Proposed Ancient Indus Script Dictionaries. 1 enero 2014, de Harappa Sitio web: https://www.harappa.com/script/diction.html

4. V, Stephanie. (2014). Parpola's Indus Script Dictionary. 29 abril 2014, de Harappa Sitio web: https://www.harappa.com/blog/parpolas-indus-script-dictionary

5. Ager, Simon. (1998). Writing direction index. 1 enero 1998, de Omniglot Sitio web: https://omniglot.com/writing/direction.htm#boustrophedon

6. García Cerezo, Tomás. (2014). Larousse, Diccionario básico Lengua española. México, DF: Larousse.


Las Voces Ocultas del Río IndoWhere stories live. Discover now