8 глава

234 28 2
                                    

Громкие нескончаемые крики отдавались в ушах и, легким беспокойством, где-то в желудке. Он наблюдал за тем, как Беллатриса корчится на полу, как выворачиваются ее руки и неестественно прямо выгибается спина. Вдруг из ее горла, как из прорвавшей плотины, хлынула кровь, заливая ноги и икры Гарри. Каким-то образом и его рука, сжимающая палочку, тоже оказалась липкой и влажной от крови. Посмотрев в сторону, он увидел собственное отражение в блестящей черной плитке атриума Министерства. Но он был не один: из-за спины на него смотрело бледное безносое лицо, Гарри, не поворачиваясь, встретился с ним взглядом и то медленно расплылось в улыбке, скаля острые зубы, и…

Хватая ртом воздух, Гарри упал с кровати, тяжело и влажно выдыхая в прохладный воздух своей квартиры. Колени, на которые он каким-то странным образом умудрился приземлиться, саднили, адски горели и ладони, которыми он проскользил по деревянному полу спальни. Вся футболка пропиталась потом и, когда Гарри облокотился о кровать, чтобы подняться, оказалось, что смятые простыни тоже влажные. Наскоро пробормотав Очищающие заклинание, Поттер просеменил в душевую, где на всю выкрутил кран горячей воды и встал под обжигающий каскад, который заструился вниз по спине, намачивая волосы.

Гарри попросту выдохся. Он так устал за все эти дни, устал от бессонницы и от беспокойства за Рона, который до сих пор был в больнице, и от мыслей о Сириусе. Эта усталость была из серии тех, что пробирала буквально до костей, тянула мышцы, пока те не начинали ныть, и до красноты била по глазам.

Наконец выключив душ, Гарри услышал, что в его дверь звонят. Бросившись в спальню, он спешно натянул чистые боксеры и позавчерашние джинсы, на ходу протискиваясь в горловину свитера, снял с входной двери Защитные чары и распахнул ее.

На пороге оказался мрачного вида Слизнорт.

— Ты должен пойти со мной.

* * *

— Пока мы не вошли, хочу, чтобы ты знал: снова допустить тебя к делу — не мое решение. Это только из-за приказа свыше, ну, ты понимаешь, — Слизнорт брезгливо поморщился.

— А как же Симус и Дин? — спросил Гарри, поправляя очки на переносице и пытаясь пригладить волосы.

По венамМесто, где живут истории. Откройте их для себя