Be My Mistake

34 3 1
                                    

متی گفت این آهنگ راجب گناهه.مال زمانیه که جوون هستید و با چیزی که واقعا تو زندگیتون میخاید مبارزه میکنید و گاهی اوقات مثل بقیه چیزا بدون اینکه ازش درکی داشته باشید اشتباه میکنید و آدمارو دور میندازید و بعد متوجه این میشید که رابطه گاه با گاه با آدمای متفاوت یه چیز اشتباهه.

در کل در مورد یه شخص دوم توی زندگیه که یجور آلت جنسی و وسیله ای برای سکسه نه بیشتر و نه کمتر و بیشتر از رابطه نمیخواد چیز دیگه ای ازش بدونه.یجور راضی کردن خودت با شخص دیگه در حالی که میدونی یکی دیگه رو دوست داری.

And be my mistake

و اشتباه من باش

Then turn out the light

بعد چراغو روشن کن

(احتمالا به لامپ های نئونی که یکی از نماد های بند عه اشاره میکنه یا منظورش یجور شرمه که بعد از ... لامپا رو روشن کن و با توجه به خطای بعدی اون برای من اون جینارو خرید همونایی که تو دوسشون داری منظورش اینه که وقتی چراغا خاموش باشن دیگه نمیتونه ببینتشون)

She bought me those jeans

اون برای من اون جین هارو خرید

The ones you like

همونی که تو دوسش داری

I don't want to hug

من بغل نمیخام

I just want to sleep

من فقط میخوام بخوابم

(بعد از سکس واقعا دلش نمیخاد به دختره توجه کنه و میخواد بخوابه)

The smell of your hair

بوی موهات

Reminds me of her feet

پای اونو یادم میندازه "جر"

(در کل منظورش اینه که تویی که الان پیشمی در برابر اون هیچی نیستی و بهترین قسمتای بدنت و خودت منو یاده جاهای کم توجه و بی ارزش عشق قبلیم میندازه)

So, don't wait outside my hotel room

پس بیرون اتاق هتلم منتظر من نباش

Just wait till I give you a sign

فقط منتظر یه علامت باش (تا بیرونت کنم)

(میخواد بگه از نظر خودش این رابطه کاملا جنسیه و دوسش نداره و نمیخواد کنارش وایسته)

'Cause I get lonesome sometimes

چون من یکم تنهایی میخوام (میگیرم اینجا معنی نمیده)


Save all the jokes you're going to make

همه جوکایی که میخوای بسازیو برای خودت نگه دار

Whilst I see how much drink I can take

وقتی که میتونم ببینم چقدر نوشیدنی میتونم بگیرم

Then be my mistake

و بعد اشتباه من باش

(نمیخواد باهاش رابطه عاطفی شروع کنه،برای همین میگه جوکاتو برای خودت نگهدار و بعد مست میشه تا اصلا چیزیو نفهمه)


I shouldn't have called

من نباید زنگ میزدم

'Cause we shouldn't speak

چون ما حرف نمیزنم

You do make me hard

تو منو(میل جنسیمو) قوی میکنی

But she makes me weak

ولی اون منو ضعیف میکرد

(میل جنسی هرچقدرم قوی باشه از لحاظ عاطفی یکی دیگه ضعیفش میکرده میتونه به اعتیاد متی هم ربط داشته باشه که اون موادا فردو ضعیف میکنن همینطور توی آهنگ

UGH!

هم گفته بود که من نیروی کافی برای سکس ندارم و تو کمکم میکنی.


And don't wait outside my hotel room

Just wait till I give you a sign

'Cause I get lonesome sometimes

And save all the jokes you're going to make

Whilst I see how much drink I can take

Then be my mistake

(ترجمه شده)


You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Jan 22, 2019 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

A Brief Inquiry Into Online RelationshipsWhere stories live. Discover now