12

630 21 0
                                    

Декабрь 2010. Весь остаток осени прошёл у Гермионы как бесконечный день сурка: работа, встречи с друзьями, благотворительность, дом и питомцы. Единственным развлечением было то, что Теодор Нотт задумался о дальнейшей политической карьере и обратился за помощью к Панси. Паркинсон в свою очередь подключила к делу совершенно свободную магглорожденную героиню войны, и Гермиона сходила на свидание с Тео, само собой за щедрое пожертвование в фонд больницы святого Мунго. Нотт, без сомнений, был неплохим парнем, раз счёл необходимостью заранее предупредить Гермиону о том, что планирует обручиться с одной из чистокровных кузин Флинта, а спать предпочитает вообще в компании самого Маркуса и энного числа его верных болельщиц и фанаток. Гермиона в число любительниц квиддича не входила, да и внешними данными под описание Теодора не попадала, так что без особых мук совести она увеличила размер пожертвования за вечер в своей компании ровно вдвое. Нотт данный манёвр оценил, и решил раскручивать историю об их романе в прессе по полной программе. В конце октября смущенная Панси объявила о своей беременности, а Гермиона и Блейз ликовали, Грейнджер — от перспектив стать очередной крестной феей и очень выгодной ставки, ну а Забини просто мечтал о маленькой дочке, которую можно бесконечно баловать. Так как Панси таскала с собой подругу абсолютно везде — от женской консультации и до магазинов товаров для малышей и йоги для слегка беременных, пресса ликовала, строя догадки, от кого у Гермионы ребёнок— в вероятных кандидатах на роль отца числился даже Гарри. В свою очередь Грейнджер отрицала перед журналистами абсолютно все — Гарри примерный семьянин и отец троих детей, Блейз всегда был парнем подруги, с Драко она не расставалась по той причине, что они друзья и никогда не встречались, с Теодором она не ужинала, потому что не ест после шести, а беременной она быть не может, потому что до сих пор девственница. Получив первый счёт за коммунальные услуги в новой квартире, Гермиона впала в небольшой шок, но быстро вышла из него, позвонив риэлтору. Уже через три недели после расставания она переехала в крошечную квартирку в мансарде, недалёко от бара «Дырявый котёл». Квартира была и впрямь микроскопической, даже по сравнению с тем местом, в котором она жила до переезда с Драко. В квартирке была невероятно маленькая кухня и всего одна комната с кроватью, шкафом, книжными полками и рабочим столом. Из шикарных апартаментов, оперативно сданных в аренду какому-то известному маггловскому фотографу, Гермиона забрала только эльфа, размещённого теперь в тесной гардеробной, кота, щенка со звучным именем Люцифер, часть самых нужных книг и волшебную картину. Вся остальная библиотека была зачарована в простые маггловские вещи и декор, чтобы не вызывать подозрений у нового арендатора. Друзья недоумевали, ибо в микроскопических апартаментах не было места даже для диванчика, но Гермиона заявляла, что ей для счастья много не нужно, а кот и пёс с ней могут поспать в одной кроватке — вдруг они оба заколдованные принцы и однажды ее ждёт очень жаркая ночь с двумя возлюбленными сразу. Драко в эти чудесные зимние деньки середины декабря пребывал в стабильной меланхолии, чередуя рабочие будни с вялой имитацией участия в подготовке к свадьбе. По утрам он просыпался от приступов оргазма, в очередной раз за ночь проживая моменты близости с Гермионой во сне и собственной рукой в реальности. Очередное зимнее субботнее утро не стало исключением, когда он сзади овладел своей подругой, в бешеном ритме вколачиваясь в неё до предела, любуясь волнующими изгибами ее спины с рассыпанными по ней каштановыми завитками волос, наслаждаясь встречными движениями ее бёдер и мелодичными стонами от каждого проникновения. Из райского сна-воспоминания его вырвал настойчивый стук в дверь. Деловой домовик принёс ему завтрак и напомнил, что в одиннадцать утра Драко должен встретиться с Асторией в косом переулке для очередной свадебной фигни. Жизнь Драко обернулась адом. На выходе из французской пекарни, в которой Гринграсс заставляла его пробовать сладкие образцы торта, Малфой заметил знакомую фигурку. На углу книжного магазина, у входа в очередной переулок, Гермиона читала наставления щенку, который сидел на мостовой и следил за ней влюблёнными глазам. Драко даже понять не мог, как его разум успел запечатлеть даже самую маленькую деталь — ее забавную дурацкую шапочку, солнечные очки, шерстяные гольфы, до смешного дорогие ботинки из драконьей кожи и слегка потертое пальто маггловского дизайнера. И кудряшки. И улыбка. И Все это — не для него. Закончив с воспитанием Люциферчика, Гермиона заметила Драко и Асторию — величавую и крайне яркую пару, про себя думая, какой невероятной блядской привлекательностью и абсолютной недосягаемостью окружён Малфой. Почесав щенка за ухом, Гермиона подхватила его подросшую тушку и поспешила скрыться в переулке, ведущем в ее жилой район. — Ты только посмотри на это, — недоумевала мисс Гринграсс. Грязнокровка наряжена в маггловскую одежду и абсолютно игнорирует нашу волшебную культуру. Ты видел ее щенка! Края уродливая собака! Такой место только на помойке! Драко был готов к бешеным выходкам. — Астория, ты могла бы не афишировать собственную тупость? У Грейнджер на поводке собачка породистая настолько, что достойна королевы. — Брось, пёс явно не аристократических кровей. Эта гриффиндорская заучка всегда любила подбирать бракованных зверей, которые никому не нужны. — Ты это сейчас меня имела ввиду? — ощетинился Драко. — Надеюсь, нет, так как я бы снова предпочёл быть ее уродливым питомцем, а не твоим женихом на коротком поводке. — Не шути так, милый, тут полно наших знакомых, — Астория ярко улыбалась, изображая счастливую невесту, и махала кому-то из прохожих. — Вдруг кто-то услышит и не так поймет твои слова. — Пошла к черту. Ты меня бесишь. Я ухожу. — Далеко собрался? — Трахну пару симпатичных когтевранок. Напьюсь. — Не смей меня позорить накануне свадьбы, Малфой, — зашипела Астория, вцепляясь когтями в его предплечье. — Успокойся, пуффендуек точно не буду трахать. Но вообще мне и гриффиндорки стали последнее время по душе. Астория была готова вцепиться ему в лицо прямо посреди людной улицы. Прежде, чем погружаться в разврат и алкогольную анестезию, Драко решил зайти в банк. Верховный гоблин Граббинс уже пару недель закидывал Малфоя письмами и сообщениями, что Драко должен зайти и подписать какие—то важные бумаги. На входе в кабинет главного гоблина Драко столкнулся с румяным и очень довольным юношей, определенно магглом. Молодой человек бросил в сторону Драко пару игривых взглядов, и умчался по своим делам. Секретарь пригласил Малфоя в кабинет к Граббинсу, который в этот момент судорожно пытался натянуть парик с буклями задом наперёд. — Сожалею, лорд Малфой, что заставил вас немного подождать. Мой посетитель был настойчив — Ерунда. Нервный юноша какой-то. Граббинс, давайте поскорее закончим с финансами, у меня ещё куча дел. Верховный гоблин внимательно буравил глазками Малфоя, пытаясь выяснить, известно ли ему от мисс Грейнджер забавная история про Марка, специально разыгравшего мини-сценку. Очевидно, Драко ничего не знал, иначе колкости сейчас сыпались бы из него, как монетки из нюхлера-воришки. Гермиона выполнила свою часть договоренности и молчала про случай с танцовщиком, поэтому по мнению гоблина заслуживала премии. И он сам заслуживал. — Благодарю, сэр. Я уже более 20 лет управляю накоплениями и слежу за финансами вашей семьи. Вам знакома наша система раннего юридического оповещения? Магия хранилища настроена таким образом, что улавливает любые волшебные сделки, такие как брак, наследование, долги, выигрыши. Магическая защита сработала в хранилище вашей невесты, мисс Гринграсс. Видимо, имел место какой-то спор, раз все приданное Астории должно перейти к вам прямо накануне свадьбы. — Что? Как? Почему? — Драко был явно удивлён. — Как управляющий активами вашей семьи, я должен предупредить, что приданое поступило на ваш счёт не в полном объёме — некая весьма ценная картина была похищена из хранилища ещё летом. Семья Гринграсс предпочла умолчать факт пропажи, но и ничем альтернативным по ценности картину не заменила. Я рекомендую вам, мистер Малфой, все же востребовать с вашей невесты недостающие активы, а так же запросить новое приданое, раз уж вы намерены заключать брак. — Что вы такое говорите, Граббинс, — Драко выглядел слегка растерянными. — Астория не уничтожала картину? — Конечно нет, мистер Малфой. Я консультировался с одним из лучших мировых специалистов по проклятиям — мисс Гринграсс не смогла бы снова вернуть вам вашу внешность. Единственный возможный способ — это чистая... — Взаимная любовь, — тихо закончил за гоблина задумчивый Малфой. — Моя невеста меня обманула. — Мистер Малфой, так мне запросить новое обеспечение приданного у семьи Гринграсс? — Нет, Граббинс. Пусть только недостающую картину компенсирут. Мой отец давно хотел собрать самую обширную коллекцию в волшебном мире. — Хорошо, сер. Подпишите эти бумаги, и мои гоблины обо всем позаботятся. Про себя верховный гоблин уже подсчитывал количество выигранных в споре на невесту Малфоя галеонов. Тысяч галеонов. А точнее — по сто тысяч галеонов для него и мисс Грейнджер — ведь Граббинс очень хорошо и быстро считал. И проигрывать не любил. * * *

Там, где живут чудовищаМесто, где живут истории. Откройте их для себя