Parte 6: ¡Meitantei Twilight!

189 20 39
                                    

Después de revelar su lindo secreto oculto a Heiji. Nos dirijimos a la habitación.

- Conan, you will be my translator, ok? (Conan, serás mi traductor, ¿está bien?)

- Do I have another option? (¿Acaso tengo otra opción?)

- No. I'm just remembering you. (No, sólo te lo estoy recordando) - le mostré una sonrisa de  picardía.

Entramos a la sala y vemos al Tío kogoro junto a Heizo. Heiji me sigue mirando sin desprender su cara de la mía. Le muestro una pequeña sonrisa e inmediatamente apartó la cara todo ruborizado.

Kogoro empieza a hablar en japonés, está hablando tan rápido (o por lo menos para mí) que no logro entender ni una palabra. El tío Kogoro muestra lo que habíamos encontrado en las manos de las victímas.

- Conan what is he saying? (Conan, ¿qué está diciendo?)

- oji-san is saying that maybe there are two culprits instead of just one. (El tío dice que puede que haya dos culpables en vez de uno).

- Do you agree with him?  (¿Estás de acuerdo con él?)

- I don't know...I think that there is something that doesn't match. (No lo sé...creo que hay algo que no coincide).

- I'm happy we end to the same conclusion. (Me alegra que hayamos llegado a la misma conclusión).- una pequeña chispa de felicidad surgió en mi interior, como cuando estás feliz que te cuadre el balance inicial o los sistemas de ecuaciones 3x3 de matemáticas.

- sooo... (Entonces...)- regresando al tema, (siempre ando desviándome)- Why does Kogoro-san think that? (Por qué crees que el señor Kogoro piensa eso?)

- Let's ask Hattori for information about the suspects. (Preguntémosle a Hattori acerca de los sospechosos).

Conan llamó a Hattori para que se acercara. Los miro a ambos con cara de: si me hablan una gota de japonés enfrente mío les cuento a sus familiares sus más oscuros secretos. Ambos dieron un brinquito del miedo y empezaron a hablar en inglés. Así me gusta.

- Hattori, what do you know about the suspects? (Hattori, ¿Qué sabes de los sospechosos?).

- I don't know pretty much about it. The first one is Mayotsuka Hyakushitsu, 36 years old. He founded a electronic company four years ago. He was the best friend of the pair . The second suspect is Cian'ru Reinoso, son of the pair, 24 years old. She's just gratuated from medical college. And finally, Kagaku kamitsuto, 40 years old. He's been working for the company  for 5 years. That's the information I have. (No sé mucho sobre eso. El primero se llama Mayotsuka Hyakushitsu, 36 años de edad. Fundó una compañía de electrónicos hace 4 años. Es el mejor amigo de la pareja. El segundo sospechoso es su hija, Cian'ru Reinoso, 24 años. Recientemente, se graduó de la universidad de medicina. Y finalmente,Kagaku Kamitsuto , 40 años. Ha estado trabajando en la compañía for 5 años. Bueno, esa es toda la información que tengo)

- I thought you had more information...as you are a detective. (Pensé que tendrías más información...como eres un detective).

- I'm so sorry for not having enough information for you. (Lamento por no tener suficiente información para ti).- pude sentir un tono molesto de su parte. Me va encantar molestarlo por el resto de mi estancia.

- Han'nin wa Mayotsuka Hyakushitsu to Cian'ru Reinoso. (Los culpables son Mayotsuka Hyakushitsu y Cian'ru Reinoso) - pronunció esas palabras señalando a ambos.

- Nani?!!!. Shōko wa arimasu ka?. (¡¡¿Qué?!!. ¿Acaso tiene pruebas?).- exclamaron los "culpables".

- Hai, motte imasu. (sí las tengo)

Ay no, Ay no. ¡¡¡El tío Kogoro la está arruinando!!! Otra vez. Entiendo porqué piensa así pero NOOOOOO, no es así. ¡¡¡AHHHHHHHHH!!!. Tengo que actuar rápido, no había tiempo para explicarle a Conan ni a Hattori. ¡¡¡YA SE LOS ESTÁN LLEVANDO, AHHHH!!. YA FUE, PERDERÉ MI DIGNIDAD.

- WAITTTTT!!!. THEY ARE NOT THE REAL CULPRITS Kogoro-san. You have misunderstood the message. (¡¡¡ESPERA!!!, ELLOS NO SON LOS VERDADEROS CULPABLES SEÑOR KOGORO. Ha malentendido el mensaje.)

- Nani??. Nan to iimashita ka?. (¿Qué?.¿Qué dijiste?)

- Kanojo wa karera ga hontō no han'ninde wa nai to itta. (Ella dijo que ellos no son los verdaderos culpables).

- I don't know what you said but Thank you Heiji. (No sé lo que dijiste pero gracias).

- Explain yourself. (Explícate apropiadamente).- dijo su padre.

- Well...l..let me ask you something, Cian'ru-san. Did your parents usually talk sacartically or making jokes in spanish?. (Bueno...per...permíteme preguntarle algo, Cian'ru-san. Tus padres usualmente hablaban sarcásticamente o hacían bromas en español?).

Hattori le tradujo lo que dije, al parecer no entiende mucho el inglés. Después Conan me tradujo lo que ella dijo.

- She said that you were correct. Somethimes she didn't understand them but they used to do it. (Dice que estás en lo correcto. A veces no los entendía pero solían hacerlo).

- Perfect, the message doesn't refer to two people, just to one. If you put together the two parts, it makes one word: 100Cia. Both in japanese and english do not have any meaning. But think about it, their native language is the spanish. Wouldn't it be better if we translate the message in spanish?. If you don't trust me, you can prove it with some translator app. They together mean: (Perfecto, el mensaje no se refiere a dos personas, sino a una. Si pones juntas las dos partes, se crea una palabra 100Cia. Tanto como en japonés como en inglés no tienen mucho sentido. Pero pensémoslo bien; su idioma natal es el español, ¿no sería mejor traducirlo al español?. Si no me creen, pueden usar alguna aplicación traductora. Juntos significa: )

- Ciencia.

En ese momento, ambos detectives se quedaron sorprendidos.

- Naruhodo. (Ya veo).- dijo Conan.

Conan se dedica a explicarles lo que dije a los demás. También se esclareció quién es el verdadero culpable, arrestando a Kagaku Kamitsuto, ya que al parecer Kagaku significa ciencia. Las cosas que aprendo con el anime.

Decido ver la hora. Eran más de las dos. El sueño se está apoderando de mi cuerpo. En eso Heiji aparece:

- Hey!!.Twilight, right? How did you decode the message?. (¡¡Hey!! Twilight, ¿cierto? ¿Cómo decifraste el mensaje?).

- Well, my native language is spanish so it helped me a lot. (Bueno, mi lengua nativa es el español así me ayudó mucho).

- Ohh, and...don't you feel uncomfortable being in pijama in front of many..people?. I'm just curious...d..don't misunderstand. (Ohh, y...no te sientes incómoda estando en pijama en frente de varias personas? Solo es curiosidad, no me malinterpretes.)

- Thank you for your concern. I'm not uncomfortable...at all. (Gracias por tu preocupación. No estoy incómoda...del todo).- Sabiendo cómo es el transcurso y de los asesinatos inesperados de dc, tenía que andar preparada, eso incluye usar lo que más incomoda a una mujer las 24hrs al día mientras no esté en la agencia.

Llamo a Conan para regresar en nuestros cuartos pero me dice que se quedará por un rato más conversandl con Heiji. No lo pensé dos veces, me despedí y fui directo al cuarto a tirarme una linda siesta hasta que fuese el siguiente día. Sea muy cliché o no, siento que no iba a a ser la última que seríamos testigos de un asesinato hasta que encuentre una manera de salir de aquí
.
.
.

HOLA!!! Regresé. Aquí el cap de hoy. Este estuvo un poco más corto que los anteriores pero espero que les haya gustado, si ven alguna cosa amorfa, sin sentido o falta la tilde no duden en hacérmelo saber. No se olviden de dejar sus teorías de lo que pasará o algo que les haya gustado del cap. Una vez más, gracias por leer este libro y ¡nos vemos pronto!. :D





Detective Conan: Countdown to party!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora