- Immersed in The Ocean -

42 78 6
                                    




QUOTES

Indonesian :

"Anda tidak bisa menyeberang lautan hanya dengan berdiri dan menatap air."

Makna :

kita tak boleh menyerah pada kehidupan, sekeras apa pun ia menerjang, kita harus berani untuk menghadapi dan melaluinya. Tak akan ada hasil bila yang dilakukan justru meratapi dan berkeluh kesah saja.

____________________
English :

"You can't cross the ocean just by standing and looking at the water."

Mean :  

We must not give up on life, no matter how hard it crashes, we must be brave to face and through it. There will be no results if what is done is just lamenting and complaining.

____________________
Chinese Language :

“只要站着看水就不能越过海洋。”

意思是:  

我们不能放弃生活,无论崩溃多么艰难,我们都必须勇敢面对并通过它。如果所做的只是哀叹和抱怨,就没有结果。

Transliterasi :

“Zhǐyào zhànzhe kàn shuǐ jiù bùnéng yuèguò hǎiyáng.”

Yìsi shì:  

Wǒmen bùnéng fàngqì shēnghuó, wúlùn bēngkuì duōme jiānnán, wǒmen dōu bìxū yǒnggǎn miàn duì bìng tōngguò tā. Rúguǒ suǒ zuò de zhǐshì āitàn hé bàoyuàn, jiù méiyǒu jiéguǒ.

____________________
Japanese Language :

「立って水を見るだけでは海を渡ることはできない」

意味:

 たとえどんなに激しくクラッシュしても、私たちは命をあきらめてはいけません。したことが単に嘆いて不平を言っているだけでは、結果は出ません。

Transliterasi :

'Tatte mizu o miru dakede wa umi o wataru koto wa dekinai'

imi:  

Tatoe don'nani hageshiku kurasshu shite mo, watashitachiha inochi o akiramete wa ikemasen. Shita koto ga tan'ni nageite fuhei o itte iru dakede wa, kekka wa demasen.

____________________
Korean Language :

"서서 물을 보면서 바다를 건널 수는 없습니다."

의미 :  

우리는 삶을 포기해서는 안되며, 아무리 힘들어도 우리는 용감하게 대면해야합니다. 끝내는 것이 단지 슬퍼하고 불평하는 것이라면 아무 결과도 없을 것입니다.

"seoseo mul-eul bomyeonseo badaleul geonneol suneun eobs-seubnida."

uimi :  

Today Determines Tomorrow [REVISI]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang