NGÂM NGA
Dịch: Nguyễn Hạ Lan
Chương 60: THÍCH VÔ CÙNG
***
Không đợi Trần Quốc Chí nói hết, Lệ Đằng liền cúp máy.
Ở kế bên, Nguyễn Niệm Sơ hỏi: "Trần Quốc Chí ạ?"
Trong xe vốn yên tĩnh, cô lại ngồi gần anh, nên đương nhiên nghe thấy hết nội dung cuộc điện thoại.
"Ừ." Vẻ mặt Lệ Đằng rất hờ hững.
"Đánh nhau, gây chuyện vào đồn cảnh sát. Bảo anh đến bảo lãnh gã ra?" Nguyễn Niệm Sơ vừa bực mình vừa buồn cười: "Tên này vẫn tự nhiên thật đấy, chẳng xem chúng ta là người ngoài tí nào."
Lệ Đằng lặng vài giây rồi lên tiếng: "Bác tài, chạy tới đồn cảnh sát đường Phổ Dương."
Nguyễn Niệm Sơ lắc đầu thở dài. Trần Quốc Chí từng cứu họ khi ở biên thành, miễn cưỡng cũng xem như có nạn cùng chịu. Lúc chạy trốn, mỗi người một ngả, về sau cũng chẳng liên lạc. Không ngờ vẫn có thể gặp lại ở thành phố Vân.
Duyên phận thật kỳ diệu!
Không nhịn nổi, Nguyễn Niệm Sơ bèn hỏi: "Giúp gã là vì anh xem gã như bạn bè ạ?"
Lệ Đằng thờ ơ lắc đầu.
"Vậy tại sao ạ?"
"Gã từng cho anh một điếu thuốc." Nói đoạn, anh lấy bao thuốc, dốc một điếu đưa lên miệng, bật lửa châm. Anh hơi nghiêng đầu, nhướng mí mắt. Ngoài cửa sổ, Trời tắt nắng đã lâu, có đám mây đen từ hướng Đông kéo tới, giống như muốn mưa.
Lệ Đằng nheo mắt: "Sắp mưa rồi!"
"Không sao," Nguyễn Niệm Sơ cong khóe môi: "Em mang ô ạ."
Còn chưa đến đường Phổ Dương, một cơn mưa từ trên Trời trút xuống. Khi xe dừng trước cổng đồn cảnh sát, mưa đã tơ hơn, ào ào không ngớt.
Nguyễn Niệm Sơ lấy chiếc ô trong túi ra, đưa cho Lệ Đằng. Anh bung ô, bàn tay to lớn ôm cô vào trước ngực, bước vào màn mưa. Tuy chung ô, nhưng 80% bề mặt ô che trên đầu Nguyễn Niệm Sơ. Lệ Đằng che kín cho cô, nửa vai mình thì lại bị mưa xối ướt.
Tựa như chẳng nhận thấy, anh ôm cô đi thẳng vào cổng đồn cảnh sát.
Họ gặp Trần Quốc Chí ở đại sảnh.
Mấy ngày không gặp, đồng bào Hồng Kông này vẫn ăn vận rất sành điệu: kiểu đầu punk rock, áo khoác da, mũi vẫn đính đá, sợ người ta không biết mình là tên lưu manh đường phố. Trên mặt gã có vết bầm, xanh xanh tím tím, cà lơ phơ phất ngồi xổm trong đại sảnh.
Nghe thấy tiếng bước chân, Trần Quốc Chí uể oải ngước mắt. Vừa ngẩng lên, liền mừng húm: "Chao ôi, anh Lệ! Cuối cùng anh cũng đến..." Nói đoạn, gã toan lao về phía Lệ Đằng và Nguyễn Niệm Sơ.
Nữ cảnh sát bên cạnh liền đá một phát vào mông gã, khẽ quát: "Ai cho phép anh lộn xộn! Ngồi xuống cho tôi!"
Trần Quốc Chí gào toáng: "Sếp à, cô là phụ nữ đấy. Dịu dàng tí được không hả?"
YOU ARE READING
[FULL]NGÂM NGA - Nhược Thủy Thiên Lưu
RomanceTruyện: NGÂM NGA (Đã dịch xong) (Tên gốc: Bán Ngâm) - Tác giả Nhược Thủy Thiên Lưu. Dịch: Nguyễn Hạ Lan. Nguồn: Cá không biết bơi - CKBB ...... Lệ Đằng có hơn mười năm làm lính trong đội 'Liệp Ưng' (Săn chim ưng) Là một người hung tợn mà kiệm lời...