P.S. Друг

495 22 8
                                        

Какой же тяжелый был день! Бешеный наплыв пациентов с мелкими жалобами, и сто поручений в секунду от Шизуне-сан и Цунаде-сама. Как же я устала! И, когда Наруто энергично взмахнул рукой, приветствуя меня, захотелось подойти и стереть эту улыбку парой хороших пинков.

Но я сдержалась.

Мы молча шли по вечерней улице в сторону моего дома. Прохладный ветер обещал дождь, и я жалась в куртку, пытаясь согреться.
— Как дела? — спросила я, открывая дверь в свою квартиру.
— Да ничего, устал, — пробурчал Наруто. — Саске не выходил на связь?

Вот так просто лучший друг вышиб из моих легких воздух.

— А должен был? — холодно спросила я спустя миллион мгновений. Но, кажется, Наруто не заметил моего замешательства.
— Не знаю. Я слышал, он был ранен, — Наруто уселся за стол в кухне.
— Да. Какаши-сенсей рассказал о результатах допроса преступников. Они использовали специальное устройство, и Саске не смог... Он...кхм, он не мог использовать силу своих глаз, — я отвернулась и притворилась, что очень занята готовкой чая. Воспоминания о самом страшном, как я чуть не потеряла Саске, нахлынули волной, руки затряслись, в носу опять защипало. Какого черта?!
— Как подготовка к свадьбе, Наруто? — я резко перевела тему.
— Ох, тяжко! — вздохнул друг. — Хината ни дня не присела. Сакура-чан, кстати, мне нужна твоя помощь, — сказал он, обнимая кружку с горячим чаем, которую я поставила перед ним.
— Что? Со свадьбой? — встрепенулась я.
— Не совсем, — промямлил Наруто. — Какаши-сенсей посылает на миссию в страну Волн, — он помолчал, давая мне время понять смысл слов. — Но со всеми делами, со всей подготовкой. Я не уверен, что смогу остаться на весь срок миссии. Ты сможешь поехать со мной?

Я медлила с ответом. Слишком уж много сил я потратила на то, чтобы забыть нашу последнюю встречу с мужчиной моих слез. И, если я поеду, это станет самой настоящей проверкой характера и силы духа. Но это все очень странно пахнет, подвохом пахнет.

Я лукаво посмотрела на Наруто. Не нравится мне веселый огонек в его глазах!
— Пожалуйста, Сакура-чан, мне больше не к кому обратиться! — проныл Наруто, заваливаясь на стол.
— Хорошо, хорошо! — отмахнулась я. Не могу терпеть его нытье, и потом... Так хочется снова окунуться в теплый океан черных глаз!



Мы встретились на центральной улице приморского города. Наруто вручил мне букет из местных роз.
— Это к чему все? — я пристально посмотрела на него.
— Сакура-чан, пообещай мне кое-что, — серьезным голосом сказал Наруто. — Мне нужно, чтобы ты подыграла. Это очень важно. — Он взял меня за плечи и внимательно посмотрел в глаза. Наруто был предельно сосредоточен, словно перед миссией самого высокого ранга.

Та, что всегда ждалаWhere stories live. Discover now