Capítulo 1: Veranos tensos, y una terrible ofensa

307 9 8
                                    


- ¡Ahí vienen!

El rey Richard iba en su caballo junto con la pequeña Candy, quien ya tenía cuatro años. Habían llegado al reino de la reina Eleanor. Ella los esperaba junto con Terry para recibirlos. Aunque, el niño de ocho años no andaba de buen humor.

- Querida Eleanor, tan encantadora como siempre. ¿Y quién es este jovencito que tenemos aquí? ¡El príncipe Terrence, sin duda!

- Bienvenido a nuestro reino, estimado Richard. Y también tú, princesa. ¡Qué linda!

La pequeña rubia de ojos verdes empezaba a acercarse con timidez.

- Vamos Terry, querido, ve.

- ¡Madre!

- ¡Terry!

Los dos niños quedaron frente a frente. Terry fue el primero en saludar, aunque no pareció tan sincero.

- Hola princesa Candice, mucho gusto en conocerte.

- El gusto es mío, príncipe Terrence. Puedes llamarme Candy.

La niña ofreció una reverencia mientras saludaba. Terry trató de alejarse, pero su madre le indicó que algo faltaba. Antes de que llegaran, le había pedido a su hijo que saludara a la invitada con un beso en la mano. El chico, como muchos de su edad, pensaba que eso daba asco. Tomó la mano de Candy nervioso, mientras ella lo miraba con el ceño fruncido.

- ¡Yuck!

I can't believe I'm stuck with her all summer

I'll bet she doesn't wrestle, hunt or box.

He looks conceited.

What a total bummer.

If I get lucky I'll get chicken pox.

So happy you could come.

So happy to be here.

How I'd like to run!

This is not my idea...

This isn't my idea

Of fun.

Los niños no hacían más que pelear. Sin embargo, los reyes mantenían altas sus esperanzas.

The children seem to get along quite nicely.

We'll join our lands if this arrangement clicks.

My dear King Richard, that's my point precisely.

It's such good parenting.

And politics

So happy we agree.

I think we've got a deal.

Terry's quite a catch

This is my idea

This is my idea

Of a match

Así ocurría año tras año. En el verano que Candy ya tenía 11 años y Terry 15, Ella trataba de argumentar para no ir de visita.

Good heavens, child, don't dawdle

We can't keep Terrence waiting.

I haven't packed or washed my hair,

and father I get seasick.

Mientras que Terry lanzaba flechas a un horrendo dibujo, el cual simulaba representar a Candy.

La Princesa EncantadaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora