¡Especial de Ikimaru!
---------------------------------------------------------
Lights Over the City
Parte 4:
Traducción:
Allura: ¡PALADINES! ¡Reunión en treinta doboshes!
Traducción:
Lance: ¿¿Keith?? ¿Qué estás haciendo?
Keith: ¿Qué te parece que estoy haciendo?
Traducción:
Lance: ¿Usandome como tu almohada personal? ¿Pegandote tanto?
Keith: Dice el que empezó a abrazar primero.
P.D.: No tengo ni idea de cómo traducir "clingy much". Puede que me haya pegado una inventada terrible. Clingy significa pegajoso, empalagoso,... Igual vosotros podéis interpretarlo mejor.
ESTÁS LEYENDO
Klance - Cómics & Imágenes
FanfikceMe he dado cuenta de que tengo un montón de imágenes y cómics tanto en mi galería como en Pinterest, así que me he dicho: ¿por qué no compartirlo? Voy a intentar traducirlos, porque la mayoría está en inglés -aunque seguro que vosotros no necesitaré...