Glory - Kimi Ga Iru Kara -- Takako Uehara

2 0 0
                                    

Episode 107 - 116

Itsu demo hanashitakatta hanbun mo ienakatta
Au tabi sonna watashi wo tsutsumi komu hitomi ni aeta
Soba ni iru yo yume wa tsutaerutabi kagayaku yo
Sotto kureta egao ga totemo ureshikatta yasashikatta

Glory glory you're my shine kono namida mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Akiramenaide aruite yuku negai kanau basho e

Mirai wa dooshite futari kimi wa mada soba ni iruno
Futari ga deatta machi wa kyou mo mata ugoki tsuzukeru
Shinjirareru itsumo daiji na mono wa kawaranai
Tooku hanareru toki mo kokoro musubiaeru waraiaeru

Glory glory you're my shine samishii yoru mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide

Hontou wa ima mo mabushi sugiru
Kimi ga iru koto hokori ni omou
Kujiketa toki mo mae wo aruite michi wo terasu you ni

Nagareru kumo mo soyogu kaze mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide

Glory glory you're my shine donna toki mo
Kimi ga iru kara yume wo mirareru
Tsuyoku naritai wakachi aitai kitto tadori tsukeru
---------------------------------------------------------
Selalu menceritakan tapi tidak dapat mengatakannya bahkan setengahnya
Setiap kali bertemu dengan pandangan itu aku seperti tertelan
Aku ada disamping, mimpi bercahaya setiap kali dikatakan
Senyum yang diberikan dengan lembah lembut itu sangat membuatku senang, itu adalah hal yang indah

Kebanggaan kebanggaan, kau adalah sinaranku juga tangisan ini
Karena engkau ada, mengubahnya menjadi keberanian
Jangan menyerah, berjalan menuju tempat dimana harapan terwujud

Mengapakah masa depan kita berdua, kau masih ada disampingku?
Kota dimana kita berdua bertemu hari ini pun terus berubah lagi
Selalu dapat kupercaya hal yang terpenting tidak akan berubah
Meski pada waktu terpisah jauh, hati kita saling terikat, saling tertawa bersama

Kebanggaan kebanggaan, kau adalah sinaranku juga pada malam yang sepi
Karena engkau ada, mengubahnya menjadi keberanian
Tetap selalu jangan lepaskan kehangatan yang ada dalam telapak tangan ini

Sebenarnya saat ini pun sangat menyilaukan
Aku merasakan bahwa keberadaan dirimu menjadi suatu kebanggan
Bahkan ketika sedang jatuh semoga di depan jalan yang dijalani diterangi

Awan yang mengambang juga angin yang bergetar
Karena engkau ada, mengubahnya menjadi keberanian
Tetap selalu jangan lepaskan kehangatan yang ada dalam telapak tangan ini

Kebanggan kebanggaan, kau adalah sinaranku kapanpun itu
Karena engkau ada, impian pun dapat dilihat
Aku ingin menjadi lebih kuat, ingin saling mengerti pasti akan berhasil mengejarnya.

By : lirikterjemahan.blogspot.com

Lirik Anime And CartoonTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang