Judul lagu: Wu Ji (Tak Terbatasi)
Penyanyi: Xiao Zhan & Wang Yibo
Lirik: Cheng Yi, Ming Feng
Komposer: Lin HaiMandarin
闻笛声 独惆怅 云深夜未央
是与非 都过往
醒来了 怎能当梦一场红尘中 毁誉得失如何去量
萧萧血热刀锋凉山高水远
又闻琴响
陈情未绝 卧荻花月如霜煮一壶生死悲欢 祭少年郎
明月依旧何来怅惘
不如潇潇洒洒 历遍风和浪
天涯一曲共悠扬穿万水 过千山 路尽人茫茫
是与非 都过往 醒来了
就当它梦一场红尘中 毁誉得失如何去量
萧萧血热刀锋凉山高水远
又闻琴响
陈情未绝 笑世事多无常煮一壶生死悲欢 祭少年郎
明月依旧何来怅惘
不若坦坦荡荡 历遍风和浪
天涯一曲共悠扬煮一壶生死悲欢 祭少年郎
明月依旧何来怅惘
不如坦坦荡荡 历遍风和浪
天涯一曲共悠扬
天涯一曲共悠扬Pinyin
Wén dí shēng dú chóuchàng yún shēnyè wèiyāng
shì yǔ fēi dōu guòwǎng
xǐng láile zěn néng dāng mèng yī chǎnghóngchén zhōng huǐyù déshī rúhé qù liàng
xiāoxiāo xuè rè dāofēng liángshān gāoshuǐyuǎn
yòu wén qín xiǎng
chén qíng wèi jué wò dí huā yuè rú shuāngzhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonián láng
míngyuè yījiù hé lái chàngwǎng
bùrú xiāoxiāo sǎsǎ lì biàn fēng hé làng
tiānyá yī qū gòng yōuyángchuān wàn shuǐguò qiān shānlù jìn rén mángmáng
shì yǔ fēi dōu guòwǎng xǐng láile
jiù dāng tā mèng yī chǎnghóngchén zhōng huǐyù déshī rúhé qù liàng
xiāoxiāo xuè rè dāofēng liángshān gāoshuǐyuǎn
yòu wén qín xiǎng
chén qíng wèi jué xiào shìshì duō wúchángzhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonián láng
míngyuè yījiù hé lái chàngwǎng
bù ruò tǎn tǎndàng dàng lì biàn fēng hé làng
tiānyá yī qū gòng yōuyángzhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonián láng
míng yuè yījiù hé lái chàngwǎng
bùrú tǎn tǎndàng dàng lì biàn fēng hé làng
tiānyá yī qū gòng yōuyáng
tiānyá yī qū gòng yōuyángTerjemahan Indonesia
Terdengar suara seruling yang kesepian dan penuh kesedihan
Di tengah malam yang berkabut
Semua yang benar dan yang salah telah berlalu
Setelah aku terbangun, bagaimana mungkin itu menjadi mimpi begitu saja?Bagaimana mungkin pujian, celaan, keuntungan dan kerugian di dunia fana dapat diukur?
Darah yang hangat mendesir dari pedang yang dinginDi gunung yang tinggi dan sungai yang jauh
Terdengar suara zither
Cerita kita masih belum berakhir
Hubungan dan waktu-waktu kita bersama akan tetap tidak ternodaMenyiapkan seguci kebahagiaan dan kesedihan dari kehidupan dan kematian untuk meratapi seorang pemuda
Bulannya masih tetap bersinar dengan terang, tidak perlu sedih
Mengapa tidak menghadapi semua rintangan dengan hati yang tak terbatasi
Selagi saling berbagi melodi lagu dimanapun kita beradaMelewati pegunungan, menyebrangi lautan
Aku tersesat setelah menemui jalan buntu
Semua yang benar dan yang salah telah berlalu
Mari kita menganggapnya sebagai mimpi saja setelah terbangunBagaimana mungkin pujian, celaan, keuntungan dan kerugian di dunia fana dapat diukur?
Darah yang hangat mendesir dari pedang yang dinginDi gunung yang tinggi dan sungai yang jauh
Terdengar suara zither
Cerita kita masih belum berakhir
Mari menertawakan kehidupan yang tidak bisa diprediksi iniMenyiapkan seguci kebahagiaan dan kesedihan dari kehidupan dan kematian untuk meratapi seorang pemuda
Bulannya masih tetap bersinar dengan terang, tidak perlu sedih
Mengapa tidak menghadapi semua rintangan dengan murah hati
Selagi saling berbagi melodi lagu dimanapun kita beradaMenyiapkan seguci kebahagiaan dan kesedihan dari kehidupan dan kematian untuk meratapi seorang pemuda
Bulannya masih tetap bersinar dengan terang, tidak perlu sedih
Mengapa tidak menghadapi semua rintangan dengan hati yang tak terbatasi
Selagi saling berbagi melodi lagu dimanapun kita berada
Selagi saling berbagi melodi lagu dimanapun kita beradaOfficial MV:
https://www.facebook.com/aichan555/videos/2552326901525093/ (Bisa di klik di "Tautan eksternal" di bawah ikon share) --> Ini official MV versi Xiao Zhan & Wang Yibo
KAMU SEDANG MEMBACA
The Untamed (陈情令) OST & Terjemahan Indonesia
RandomLirik lagu-lagu The Untamed dan terjemahan Indonesianya ^^ Author juga menyertakan link untuk MVnya~ Enjoy~