Map of the famous Moskva River, Moscow, Russia; and classical composer Mussorgsky's "Dawn on the Moskva River", right in the media section.
Warning: It is rated PG for adult themes.
You must be 13 years and over to see and hear it.
*
Человек уставился на реку Москву. Он выпил немного водки, которая замораживалась; его руки также заморозились.
"Это...".
И он сломался... и был уведен к главному офису КГБ под вооруженной охраной.
***
"Вы не должны оставаться", Светлана поцеловала ее возлюбленного в Московский Отель.
"Я должен сделать свою работу", Юрий обнял высокую модель, карьера которой остановилась, когда она встречалась с одним из самых загадочных солдат России..., связи которых с КГБ заставили всех смотреть в сторону, если тела нарушили свое мирное время.
Внезапно барабанение в парадную дверь вынудило Юрия пробормотать шепотом.
Московский Убийца руководитель Игорь Путкин ухмылялся в нем.
"Мы испытываем затруднения, Юрия. И на сей раз есть большая высокая температура из Кремля".
"Дерьмо!", он вопил, когда он сообщил Светлане, что продолжалось.
***(English translation of the Russian text)
The man stared at the Moskva River. He drank some vodka that was freezing; his hands also froze.
"It's...".
And he broke down...and was led away to the KGB Headquarters under armed guard.
***
"You don't have to stay", Svetlana kissed her lover in the Moscow Hotel.
"I have to do my job", Yuri hugged the tall model, whose career had stalled when she dated one of Russia's most enigmatic soldiers...whose links to the KGB caused everyone to look the other way if bodies disturbed their peaceful time.
Suddenly the banging on the front door forced Yuri to mutter under his breath.
Moscow Homicide Chief Igor Putkin smirked at him.
"We have trouble, Yuri. And this time there's a lot of heat from the Kremlin".
"Shit!", he yelled, as he let Svetlana know what was going on.
***"Тело неизвестно. Это - девушка. Мы должны получить зубные отчеты, потому что это было в реке в течение долгого времени".
"A, партия девушек исчезают. Может быть она побежала вне дома; может быть она - проститутка?", Yuri asked.
"Da, все они находятся в тюрьме. Есть убийца, свободная в Москве. И мы имеем 12 часов, чтобы найти его".
Дождь начал падать, поскольку Юрий и Светлана дрожали.'Well ловят его...или она'. И они пошли об их работе.
***
(English translation of the Russian text)
"The body is unknown. It's a girl. We need to get dental records, because it's been in the river for a long time".
"A lot of girls vanish. Maybe she ran away from home; maybe she's a prostitute?".
"Da, all of them are in jail. There's a killer loose in Moscow. And we have 12 hours to find him". The rain started to fall, as Yuri and Svetlana shivered.
"Well catch him...or her". And they went about their work.
***
Page 2.
YOU ARE READING
Cold Darkness in Russian Waters
Mystery / ThrillerAfter a Russian man, based in Moscow, finds a woman's body in famous Moskva River, Moscow soldier Yuri Vaklov, attempts to find the killer before more bodies pile up in the cold climate of Russia. The new Russian mystery thriller novel by Robert He...