La femme glaçon est une légende urbaine provenant du folklore Japonais à propos d'un homme ayant rencontré une femme fantôme magnifique, mince comme un glaçon. Elle est aussi connu sous le nom "Tsurara- Onna". ((tsurara: icicle)/ (onna: femme))
Il existe deux variantes régionales de Tsurara Onna:
- " Icicle Daughter" de la préfecture de Gifu.
- "Icicle Wife" de la préfecture d'Aomori
HISTOIRE
Voici son histoire mais certaine partie ont était modifié selon les préfectures du Japon:
Il y avait un homme qui n'avait jamais était marié à qui que ce soit auparavant. Il vivait dans une petite maison situé dans une endroit sauvage du Japon. (Au fond d'une forêt). Il était vraiment solitaire depuis longtemps, peut-être trop pour quelqu'un qui a passé sa vie dans ces conditions.
Un matin d'hivers, Il regarda a travers sa fenêtre quand il remarqua des glaçons accrochés sous les avant-toits de sa maison, et s'émerveilla devant la beauté de celle-ci.
Il s'est alors dit: "J'espère avoir une femme aussi belle que ces glaçons" (Stalactiques)
Cette nuit-là, il y eut un cognement sur sa porte d'entrée. Quand l'homme demanda qui cela pouvait être, il vit une magnifique femme debout sur son pallié cherchant refuge contre une tempête de neige massive et soudaine. Son corps était long et mince et son visage était pâle, semblable à de la neige. Il l'invita alors à rentrée hors de ce froid glacial.
Un long moment passa, la femme ne le quitta jamais et ils sont même tombés amoureux l'un pour l'autre. Ils décidèrent alors de vivre comme un vrai couple; comme un mari et sa femme.
(Dans le vieux Japon, aucune cérémonie n'était nécessaire pour cela; dès qu'un couple a décida d'être mariés, ils l'étaient).
Il y avait juste un petit problème. L'homme a remarqué que sa magnifique femme ne prenait jamais de bain. Cependant il a auparavant essayé de lui en parler, mais elle ne voulait pas en discuter. (Elle a mis la question de côté et a insisté sur le fait qu'elle n'avait pas besoin de bains.)
En effet elle était toujours belle, et n'avait jamais une puanteur, mais l'homme ne pouvait pas l'accepter. Il continua donc d'insister, jour après jour, jusqu'à ce que la femme se lasse de discuter avec lui.
Un jour, son mari en avait assez. Il attrapa sa femme et l'a traîna jusqu'à la salle de bain. Faisant régner les cris et les pleurs et essayant de se débattre le plus possible pour lui échapper. Il l'a glissa alors dans le bain remplit d'eau chaude, puis parti en claquant la porte derrière lui.
Un heure passa et tout ce que l'ont pouvait entendre était un grand silence, il n'a avait aucun son d'éclaboussement provenant de la salle de bain. Pensant que c'était étrange, il ouvrit alors la porte de la salle de bain et regarda à l'intérieur de la pièce.
C'était vide, la femme était plus là. Tout ce qu'il voyait, flottant sur l'eau était le peigne à cheveux que sa femme portait auparavant.
(Autre version: Elle a finalement accepté de prendre un bain pendant que le jeune homme préparait le souper. Il était content, et bientôt avait un bon repas prêt. Il a attendu qu'elle sorte du bain. Il a attendu, et a attendu. Une heure s'est écoulée, et il est devenu anxieux, frappant à la porte. Lorsque personne ne répondait, il entrait dans la salle de bain, mais seulement pour la trouver vide... Vide de tout, sauf quelques éclats de glace dans le bain.)
(Selon la préfecture Yamagata: La femme ne va pas au bain, mais dans la cuisine pour chauffer un peu de saké chaud pour son mari. Après une longue attente, il se rend à la cuisine pour ensuite trouver les éclats de glaçons brisés.)
L'homme avait le cœur brisé. Il assuma alors que sa femme était partie et c'était enfui loin. Il décida de déménager par la suite, lui et sa vie de nouveau solitaire. Quelques mois plus tard, il rencontra une nouvelle femme et en tomba amoureux. La femme décida alors de vivre avant lui et passaient ensemble des jours absolument heureux. L'hivers revernit à nouveau.
Après une nuit de neige abondante, l'homme regarda à travers sa fenêtre, et remarqua un énorme stalactique sous l'avant-toit de sa maison. Il sortit à l'extérieur et le frappa, quand une femme était debout juste à côté de lui au beau milieu de cette neige. Il l'a alors reconnu, c'était sa femme.
A l'intérieur de la maison, la nouvelle femme entendit un cri agonisement. Elle se précipita à l'extérieur et retrouva son mari étendu sur le sol entouré de neige glaçante. Il était mort et son sang s'étendant à travers la neige autour de sa tête. Un simple énorme stalactique était retrouvé planté directement dans son œil droit, pénétrant le cerveau.
AMPLEUR
Tsurara Onna est un type d'histoire que l'on retrouve dans le monde entier. Un homme qui donne vie à une femme à partir d'un objet inanimé est une histoire folklorique typique
Le Tsurara Onna fait aussi partie de la catégorie des « épouses magiques » si souvent présente dans le folklore japonais. Ceux-ci viennent dans une myriade de variété, mais toujours avec le même complot simple. Un homme célibataire rencontre soudainement une femme merveilleuse, et ils sont mariés. Ils peuvent rester heureux pour toujours tant que le mari obéit à une seule règle (par exemple, « Ne regardez pas dans une boîte », « Ne racontez à personne votre histoire » ou « Ne me faites pas prendre un bain »). La règle est inévitablement brisée, la femme part — avec ou sans vengeance — et l'homme est laissé seul à nouveau, sachant qu'il aurait pu avoir une vie heureuse s'il avait simplement obéi à la règle stupide.
VOUS LISEZ
LÉGENDE URBAINE JAPONAISE
KorkuCette histoire regroupera différentes légendes urbaine provenant uniquement du Japon. Je tient à préciser que ces légendes (Si réel) ne sont pas de ma création. Âme sensible s'abstenir. Cette histoire contient des illustrations et des histoires pou...