Chapter 20: Поддразнивание

1.1K 34 3
                                    


- Это было бы очень великолепно, - мечтательно вздыхает Луи.

Я уверена, что он полюбил мои печенья, как и половина работников в офисе. Все пристрастились к моим сладостями, и это хорошо, потому что я действительно люблю выпекать их. Неожиданно хватка Луи ослабевает, и через секунду я вижу перед собой злого Гарри.

- Ты сейчас действительно наслаждаешься этим? - требует мой босс.

- Я только что говорил о... - Луи пытается объяснить, но Гарри обрывает его на полуслове.

- На самом деле, меня это не интересует, - он смотрит на Луи, ожидая, когда он уйдет, и парень поднимает руки вверх в знак того, что он тут не при чем.

Перед тем как он исчезает в толпе, Луи хитро смотрит на меня и подмигивает, из-за чего я чуть не улыбнулась. Наш план работает отлично. Я поворачиваюсь к Гарри, чьи руки скользят по моей талии и прижимают ближе к себе. Я кладу свои ладони на его грудь.

- Ты слишком нервная, - его руки слишком сильно прижимают меня. Я пытаюсь оттолкнуть его, но он прижимает меня к себе еще крепче, - Прекрати отталкивать меня, - шепчет он, и я впиваюсь ногтями в предплечье парня, - Я не думаю, что прошу слишком много, ожидая того, что моя спутница подарит мне танец.

- О, кто? Твоя спутница? - я смеюсь, и он морщится, когда я все больше впиваюсь ногтями в кожу парня, отчего мои костяшки рук побелели, - Я думала, что мужчины должны были делать комплименты своим спутницам, а не говорить им, что они выглядят, как шлюхи.

- Мне очень жаль. Я бы никогда...

- Тем не менее, ты сказал это, - я прервала его. Он вздыхает.

- Смотри, я... черт, Лия, ты можешь перестать царапать меня до смерти?

Я смотрю на его предплечье, куда впивались мои ногти. Гарри умоляюще смотрит на меня, и я закатываю глаза, но все-таки ослабеваю хватку. Он с облегчением выдыхает.

- Спасибо, - говорит он, - И я пытаюсь сказать, что я был пойман врасплох, потому что я попросил мою секретаршу, Лию Эванс, пойти со мной на сегодняшнюю вечеринку, а не какую-то сексуальную версию Мэрилин Монро.

- О, это правильно, - киваю головой, как будто все это имеет смысл, - Единственная причина, почему ты взял меня на работу, так это потому, что я была неприметной девушкой без макияжа, носящей мешковатые юбки. Ну, для вашей информации, мистер Стайлс, с этого момента Вы будете видеть только эту версию меня. Мне надоело быть серой мышкой.

Yes, SirМесто, где живут истории. Откройте их для себя