Tohle měla být strašně krátká fanfikce, kterou jsem chtěl napsat za večer. Takže je z toho... trochu delší fanfikce, na které jsem zabil týden.
A netrávil jsem na ní čas sám, takže velké poděkování trojici statečných, díky kterým je Tamed&Bound lepším dílem:
KalamityJane
Zlyhad
Belldandy
Užijte si čtení a jako vždy: za hlasy i komentáře budu moc rád.
Protože už jsem musel odpovídat několikrát na záležitost podoby jmen, tak to dopíšu sem, pro případné další čtenáře, které by to zarazilo: ve fanfikci používám českou transkripci čínštiny, nikoliv pchin-jin, na který jste dost možná zvyklí z anglických překladů (tedy Lan Zhan = Lan Čan a Wei WuXian = Wej Wu-sien)
Volba to nebyla úplně lehká, protože mi bylo jasné, že to bude některým lidem proti srsti, nicméně osobně pchin-jin nemám rád, protože po čtenáři vyžaduje samostatné studium jeho výslovnosti, která je velmi specifická a ze samotného psaného projevu ji nelze nijak odvodit. Česká transkripce, kterou čeština zná už desítky let, se snaží přímo napodobit původní výslovnost, a tím je podstatně stravitelnější a věrnější originálu pro čtenáře, kteří s čínštinou příliš do styku nepřicházejí.
Používá se mj. i v překladové literatuře, opravdu se tedy nejedná o žádný můj výmysl, ani ad-hoc komolení. Plně respektuji, že to nemusí vyhovovat každému, a pokud se přes to nedokážete přenést, pak mě to samozřejmě mrzí, ale za svým rozhodnutím si stojím. Děkuji za pochopení.
ČTEŠ
Tamed&Bound ✓
FanfictionFanfikce na The Untamed pojatá jako alternativní konec. Wej Wu-sien/Wang-ťi (wanxian). Wej Jing byl vždycky nespoutaný a impulzivní. Lan Wang-ťi ale po odhalení Ťin Kuang-jaových machinací a návratu do Ku-su doufal, že před sebou mají alespoň nějako...