Et bien je ne suis pas la seule à m'être posé cette question. Si je vous demande maintenant de me citer un exemple de texte transcrit en musique, que pouvez-vous répondre ?
Nous pouvons par exemple penser à l'Opéra. On écrit tout d'abord une histoire, un livret d'Opéra, et le compositeur raconte l'histoire de ce livret. Du moins cela valait jusqu'à Mozart qui écrivait et demandait ensuite qu'on écrive une histoire pour sa composition... Nous pouvons d'ailleurs souligner que dans le cas d'une traduction d'un langage à un autre, de la musique au texte, de la danse à la musique dans le cadre d'un ballet, de la danse au texte qui peut être récité par-dessus, les deux interprètes parlent en même temps sans se couper la parole. Alors que si je me retourne vers mes musiciens en leur demandant à chacun de me dire une phrase qui illustre l'idée qu'ils sont ravis de jouer avec moi ce soir, et de dire cette phrase en même temps, vous ne pourrez pas comprendre ce qu'ils disent, même s'ils veulent dire la même chose, puisque vous ne pourrez vous concentrer que sur l'un d'entre eux, et peut-être même quevous ne comprendrez tout de même pas parce que vous serez gênés par les deuxautres. Je peux vous le prouver, il suffit d'essayer...
VOUS LISEZ
Langage universel - TERMINÉ -
Non-FictionJe travaille depuis 6 mois sur un projet personnel qui aurait dû être un spectacle de 30 minutes sur le lien entre le langage et la musique. Malheureusement, avec la crise sanitaire, mon travail ne verra jamais une scène. Mais je ne me laisse pas ab...