Глава 1

370 14 2
                                    

Я теребила руками темную атласную ткань, плотно облегающую мои бедра. Я могла легко обвинить яркий свет надо мной за выступившие капли пота на моем лбу, но я знала, что это не поможет. Тот факт, что малейшая моя ошибка, как, например, если я запутаюсь в собственных ногах или позволю себе неуверенную улыбку, скорее всего, окажется на первых полосах ведущих английских журналов, заставлял меня изрядно понервничать. Я приложила немало усилий, дабы сглотнуть комок нервов, одновременно осматривая шикарный зал. Изысканные люстры украшали потолок, а в центре висела самая большая из них: с кристально чистыми подвесками, сделанными со стекла, которые, казалось, застыли на месте. Гости ходили по залу, стараясь держаться ближе к хозяевам: моим родителям.

Я чувствовала, как трясутся ноги на высоких каблуках, стоило мне только сделать шаг. Родители помахали мне, широко улыбаясь. Для окружающих эти улыбки означали гордость за свою дочь. Но никто не знал моих родителей так, как знала их я. Эта пара всегда тщательно отслеживала каждый мой шаг, каждый вздох, что можно было смело квалифицировать как угрозы, предупреждения, просьбы. Они каждый раз говорили мне одну и ту же наизусть заученную фразу: Шарлотта Мэри МакВерри, не смей нас позорить.

Толпа синхронно расступилась в разные стороны, образуя, своего рода, дорожку, ведущую к моим родителям. Все взгляды был прикованы к дочери самой состоятельной пары, пока она шла к ним навстречу. Они всегда осуждали её, ждали малейшего повода для сплетен. Я нервно теребила свои пальцы, едва сдерживая вздох облегчения, когда я, наконец, оказалась возле мамы. Окружающие нас семьи о чем-то активно перешептывались, но вскоре громкий голос моего отца заполнил комнату, заставляя всех присутствующих замолчать. Вот она, сила и власть Брайана МакВерри.

— Мы надеемся, — начал он, переведя взгляд на камеры, мерцающие от вспышек, расположенных в каждом углу. Любой с уверенностью скажет, что он любит быть в центре внимания. — Мы надеемся, наш приезд в Лондон принесет нам много замечательных идей. Компания успешно развивается, и это только начало, ведь нас ждут долгие годы процветания. Благодаря моей жене Рите и дочери Шарлотте, мы поднимем этот бизнес на новый уровень. Новые магазины, компании, а, также, клиенты — это лишь малая часть того, что нас ожидает.

Компания моих родителей, McVerry Industries, была известна в любой точке земного шара. Моя мать была модельером и по совместительству моделью, известной благодаря своей коллекции одежды. Отец — глава компании. Он держал под своим контролем всю документацию, торговлю и все остальное, чем не занималась мама. Они были одними из самых уважаемых людей в мире бизнеса.

Blinded [russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя