— Эта леди умеет производить впечатление, — задумчиво произнёс суровый на вид, статный мужчина в возрасте с седыми волосами и усами, — при чем не всегда положительное.
Его собеседник, молодой человек, до того мирно попивавший алкогольный напиток и наблюдавший за дамой в конце залы, тихо хохотнул:
— Да уж.
— Видимо, слухи о жестких методах воспитания Графа СенДелор неправдивы.
— Может и правдивы, — прервал своего отца Виконт Виктор Джонс, — вот только на сиротку эти методы не подействовали. — Граф Джонс одобрительно похлопал по плечу сына, — Что-то не видно младшего виконта Сомерсет, быть может, он в отъезде?
Граф нахмурился:
— Не говори чепухи, — мужчина резко понизил голос, — Мы с ним уговорились встретиться в саду после окончания приема.
Юноша в миг посерьёзнел и так же тихо ответил:
— Меня больше волнует, что она спелась с этим прохиндеем Томасом, ведь Джордж должен был обратить ее внимание на себя, — Сжав губы в тонкую полоску, Граф прошипел, не скрывая злости:
— А вот мы у него после приема и узнаем.
***
Терраса в имении Сомерсетов, как ничем особо не примечательное место, что почти не отличалось от привычных каждому из гостей Лютиндема просторных балконов, пустовало большую часть времени. Но что удивительно, так это то, что не вид, открывавшийся взору с неё, не удобные, обшитые чём-то мягким кресла, одиноко стоявшие в углу меня привлекли, а её уединённость. Я уверенна, что никогда не выглядела, как любительница больших компаний, душевных разговоров за брэнди и сигарой по причине того, что мне ни разу не посчастливилось оказаться в одной из таких компаний. Быть может, именно поэтому я была просто вынуждена проводить почти каждый день в полном одиночестве, что и послужило причиной моих частых похождений на эту террасу. За чашкой английского чёрного чая с молоком в моих руках это место становилось по-настоящему волшебным. Каждый закат каждого дня, проведённого в особняке Сомерсет я старалась проводить именно там, чтобы вдоволь насладиться чаепитием в уединении с природой и обдумать прошедший день.
На террасе я оказалась не одна впервые в вечер приема.
— Я путешествовал по просторам Европы, — Томас взмахнул рукой, будто проводя ей по воображаемой карте местности, — У нашей семьи там столько имений, что я не потратил ни цента на оплату места проживания. Даже рядом с Лондоном у нас есть одно, оно мое любимое.
— Что же послужило причиной такому внезапному решению отправиться путешествовать? — Улыбнувшись воображению, рисовавшему мне Европу моего собственного представления, я обратила свой взор на Томаса.
— Отец попросил проехаться по имениям и доложить об их состоянии, — начал он, вдруг посерьезнев, — ...Зря я так с ним, он ведь того не заслужил.
— Вы о своем сегодняшнем появлении, я так понимаю? — Юноша кивнул, задумчиво смотря в даль, — Думаю, вам не стоит беспокоиться. Совсем скоро мы узнаем, что у какой-нибудь уважаемой замужней маркизы есть богатый любовник в преклонном возрасте, и сегодняшний вечер быстро забудется, — я усмехнулась уголком рта и пожала плечами, — а ваш отец, я уверена, поймёт вас в этой ситуации, ведь на его репутации это точно не отразится, — Томас внимательно наблюдал за мной и так же внимательно слушал, а когда я договорила, он сразу же ответил:
— Похоже, что вы стали близки графом за время моего отсутствия, — в немом вопросе его светло-карие глаза прожигали мое лицо. И я, не сдержав возмущения, произнесла:
— Вы, верно, не о той близости думаете, сэр. Мистер Сомерсет мой учитель и добрый друг. Ничего более, — интонацией я выделила последнее предложение.
— Что ж, тогда приношу свои извинения за наглость, миледи.
Неужели он боялся, что я состояла в любовной связи с его отцом? Но, даже, если бы и так, то почему же это его так волновало, что он решился на дерзость спросить об этом?
В последующие после разговора с Томасом дни я задавала себе эти вопросы, не имея возможности на них ответить.
***
Сплетницы Британии поспособствовали тому, что я узнала о Сомерсетах много чего, задолго до моего временного переезда к ним. Братья виконты лишились матери рано, она скончалась при родах Джорджа, оставив мальчиков на попечение овдовевшему и раздавленному горем Генри. В подростковом возрасте Джордж и Томас пускались во все тяжкие, вот только, в отличие от Томаса, у Джорджа от этого было гораздо больше последствий. По его вине обанкротилась шотландская семья простых ремесленников, которым он, забрав все их деньги, обещал золотые горы, но слова не сдержал. В конце концов родители спились, а их пятилетний ребёнок остался без трезвых опекунов. Что стало с ним не ясно, толи он в детдоме, толи все ещё с родителями - алкоголиками. Но суть остаётся сутью: он лишил невинного ребёнка нормальной семьи. И если ранее я относилась к тому, как к обычным слухам, которые не стоит принимать за чистую монету, то после того, что я увидела и после разговора с Джорджем до приема, я поверила в то, что он на такое способен.
***
Пока мы с Томасом общались на террасе, двое мужчин ожидали в угрюмом молчании опаздывающего младшего виконта.
— Какого черта вы так долго? — негодовал Граф Джонс, а его сын тихо стоял в стороне, лишь сверкая недобрым взглядом.
— Избавлялся от хвоста в виде прислуги, — в тон мужчине ответил Джордж, — К чему такая спешка? — молчавший до того Виктор злобно усмехнулся и подошёл к виконту.
— Появилось важное задание для вас, мистер Сомерсет. Обаять особу, прибывшую сюда месяцем ранее вам не удалось, не так ли?
Джордж недовольно скривил губы, но ответил:
— Всё так, — а виконт Джонс тем временем чуть тише продолжил:
— Нам не хотелось бы, чтоб Элизабет составляла конкуренцию моим сёстрам в выгодном замужестве. Есть другой способ выдать за вас замуж молодую представительницу СенДелоров.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
По их правилам
Historical FictionУвлекательный роман о жизни молодой виконтессы Элизабет СенДелор в Викторианской Великобритании. Из детского дома в Лондоне, где девочка находилась в статусе сироты, её забирают богатые и влиятельные приемные родители, способные дать ей все, о чём т...