•[Capítulo 6: No me olvides]•

350 42 2
                                    

Enséñame tu realidad.
Capítulo 6: No me olvides.

Si nos espera el olvido, tratemos de no merecerlo.
—"Crónicas del Ángel gris". Alejandro Dolina.

[...]

—Eres tan pequeñito que podría apachurrarte— Exclamo el mexicano mientras cargaba al pequeño eslavo con una gran ushanka que tenía en la cabeza. —Я-я не маленький, только ты больше— [N-no soy pequeño, solo usted es más grande] Respondió aquel  niño con la voz tímida, junto con una sonrisa, ignorando que esa sería la ultima vez que se vería con aquel gran soldado.

—Господь СССР! Они ранили нашего лучшего солдата— [¡SEÑOR URSS! Lastimaron a nuestro mejor soldado] Grito uno de los soldados mientras entraba con pavor a la oficina de la URRS.

—Мексика...— [México...] Susurro para que el pequeño eslavo no escuchara aquello, pero era muy perspicaz y se dio cuenta de inmediato de que algo le había pasado a su Italia con emblema de águila.

Los días pasaron y no se supo nada sobre el mexicano, no había dejado rastro, las bases no contestaban, los aliados ni siquiera estaba enterados sobre lo sucedido con el escuadrón 201; era como si la tierra se lo hubiera tragado, como si hubiera desaparecido de la faz de la tierra.

—Брат, ты думаешь, что-то случилось с Господом?— [Hermano, ¿crees que algo le haya pasado al señor?]Pregunto la pequeña Bielorrusia mientras dejaba de jugar con sus muñecas y miraba a su hermano que se esforzaba por hacer una lagartija ya que sus hermanos estaban arriba de él para hacer peso porque él se los había pedido.

—Я не знаю— [No lo sé] Respondió a duras penas mientras se tiraba al suelo abatido.

En eso entra el padre de aquellos pequeños contry's.

—Малыши, мои дети, я хочу сказать вам, что мы находимся в той точке, когда мы больше не можем рассчитывать на наших солдат, поэтому я собираюсь обучать их и не хочу слышать никаких жалоб.— [Pequeños, mis pequeños, quiero decirles que estamos en un punto donde ya no podemos contar con nuestros soldados, así que los voy a entrenar y no quiero escuchar ninguna queja] Exclamó mientras veía con superioridad a sus "pequeños".

—Б-но, папа, я еще слишком молод, чтобы что-то делать— [P-pero papá yo aún estoy muy pequeña para poder hacer algo] Interrumpió la pequeña Bielorrusia, lo que provocó que la URSS se molestará y le soltará una cachetada, haciendo que la pequeña se cayera de la intensidad que la había golpeado.

Украина видит и сжигает все игрушки, остальные делают пятьдесят приседаний и пятьдесят ящериц, это приказ; Беларусь ты пойдешь со мной— [Ucrania ve y quema todos los juguetes, los demás hagan cincuenta sentadillas y cincuenta lagartijas, es una orden; Bielorrusia tu vienes conmigo] La pequeña estaba temblorosa, su corazón latía con fuerza pero hizo caso para no recibir otra cachetada. Ucrania llevo todos los juguetes al cuarto de incineración donde se encontraban algunos cadáveres y olía a peste; los demás trataron de cumplir con sus ejercicios como fuera posible, mientras que la URSS se había llevado a Bielorrusia a su oficina.

Enséñame tú realidad. [Rusmex]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora