Lirik: Takumi Kitamura, Seiko Fujibayashi
Musik: Koichi Ikekubo
Aransemen: Ken Ito, Yuki Tsujimura
Album: CIRCLE (mini album 2020)Romaji
PM 5:30
Sukoshi kokochi ii kaze ga fuku
Yureru midori hirogaru BURUU
TAITORU mo nai hi wo aruki tsudzukeru"Kimi" to iu moji fui ni ukabu
Kagerou no you hakana kuchiru
Tameiki kaki kesu you ni
BORUUMU agetaWakatteru wakatteru yo
Te wo nobasanai kuse ni
Nani hitotsu tsukame ya shinai
Dakara shitterunda yo.
Shiroi PEEJI no mama de iiTasogare ni yurusarenagara boku wa
Kyou kara mo asu kara mo sukoshi
Tozakari tomawari shitemitakunatta dake
Boku no rikaisha wa boku dake dakara
"Mata katteni sa, kimetsukenna yo"Aa, kurushikunai kanashiku mo
Kesshite setsunaku mo nainda yo
Imi to ka riyuu da to ka nakutemo subarashii
Mazari au toki no iro wo
Negawakuba kimi to mitai dake deSukoshi kokochi ii kaze ga yamu
Tomare no aka kanawane RABU
Nande mo nai ishi wo hiroi ageru
"Boku" to iu moji fui ni egaku
Ten dake fueru kajoukaki ya
Ashibumi uchi kesu you ni
BORUUMU agetaWakaranai wakaranai yo
Jibun no koto nante
Puka puka to ukabu dake
Kitto mitasarendayo
Ima wa tadayou dake de iiAkane iro tsutsumarenagara boku wa
Kyou datte asu datte itsumo
Kimi sagashi imi sagashi kara nigete miteru dake
Boku no rikaisha wa boku dake dakara
"Mata katte dana. Wakattenai na."Aa, kurushikunai kanashiku mo
Kesshite setsunaku mo nainda yo
Imi to ka riyuu da to ka nakutemo subarashii
Mazari au toki no iro wo
Negawakuba kimi to mitai dakeKotoba wa tokidoki usotsuki
Kokoro sae azamuku kara
Yoi yami semaru aimai ni
Kakuretetai yoKonna mainichi wo tada kurikaeshi
Tachidomari sakende mitemo
Kimi wa boku ni wa furikaeranai no kana
Kimi no rikaisha ni boku wa naritai
"Mata katte da ne, mou nemurou kana."Aa, kurushikunai kanashiku mo
Kesshite setsunaku mo nainda yo
Imi to ka riyuu da to ka nakutemo subarashii
Mazari au toki no iro wo
Negawakuba asu mo mitai dake deBahasa Indonesia
PM 5:30
(17:30 WIB)Sedikit hembusan angin yang menyenangkan,
saat rumput hijau bergoyang, menyebar MEMBIRU
Aku tetap berjalan di hari tak bernama ituKata "kamu" tiba-tiba melayang
Berterbangan tak beraturan seperti lalat capung
Untuk membungkam suara desahanku
Aku menaikkan volume musik di telingakuAku paham aku mengerti itu
Dan sayangnya tanganku tidak dapat menggapaimu
Aku tidak mengerti
Itulah mengapa aku paham bahwa
Tidak apa jika kamu meninggalkan halaman kosongAku diampuni oleh senja
Sedikit saja sejak hari ini dan esok hari
Untuk pergi, melewati jalan memutar
Aku hanya ingin mencobanya
Karena hanya diriku lah yang mengerti diri ini
"Jangan putuskan seenak hatimu"Ah, ini tidak sakit tapi menyedihkan
Ini juga tidak pernah membuatku tersiksa
Terlihat luar biasa meski tanpa makna dan alasan
Ketika warna-warna sudah bercampur
Apa yang kuinginkan hanyalah melihatmuHembusan angin kecil yang menyenangkan berhenti
Saat dedaunan merah CINTA berhenti
Tidak ada, aku hanya memungut batuKata "aku" tiba-tiba tergambar
Hanya untuk meningkatkan poin dan detil
Untuk mengurangi suara hentakan kaki
Aku menaikkan volume musik di telingakuAku tidak tahu, aku tidak tahu bahwa
Itu hanya tentang diriku
Aku hanya terangah-engah dan mengambang
Aku yakin kamu puas
Tidak apa untuk hanya melayang-layang sekarangMeski aku terbungkus kemerahan
Bahkan hari ini, esok hari, dan selalu
Aku hanya mencoba untuk menghindari pencarianku akan arti hadirimu
Karena hanya diriku lah yang mengerti diri ini
"Itu egois juga. Aku pun tak mengerti."Ah, ini tidak sakit tapi menyedihkan
Ini juga tidak pernah membuatku tersiksa
Terlihat luar biasa meski tanpa makna dan alasan
Ketika warna-warna sudah bercampur
Apa yang kuinginkan hanyalah melihatmuTerkadang kata-kata sering berbohong
Karena bahkan hatiku dapat mengkhianatiku
Ketidakjelasan yang mendekati kegelapan
Aku ingin bersembunyiSetiap hari hanya berulang
Bahkan aku berdiri tegak dan berteriak
Aku ingin tahu apakah kamu dapat melihat balik padaku
Aku ingin menjadi orang yang memahamimu
"Itu egois, bukan? Bisakah aku tidur saja?"Ah, ini tidak sakit tapi menyedihkan
Ini juga tidak pernah membuatku tersiksa
Terlihat luar biasa meski tanpa makna dan alasan
Ketika warna-warna sudah bercampur
Apa yang kuinginkan hanyalah melihatmu
KAMU SEDANG MEMBACA
Terjemahan Lirik Lagu DISH// (Bahasa Indonesia)
No FicciónBuku ini berisikan terjemahan lirik lagu DISH// dalam bahasa Indonesia. Terjemahan akan diterbitkan secara random/acak, tergantung mood. hehe. Karena aku juga baru belajar nerjemahin dari bahasa Jepang ke bahasa Indonesia (sebenernya emang belajar b...