Dedykowane niereformowalnej Siostrzanej Duszy Kamille philokalia- (bo chcę kiedyś zobaczyć Twoją gestykulację w rytmie bonowym ;D) dziękuję, że znosisz moje świrowanie...Originally by Bono:
'Magnificent
Oh, oh, magnificentI was born
I was born to be with you
In this space and time
After that and ever after I haven't had a clue
Only to break rhyme
This foolishness can make a heart black and blueOh, oh only love
Only love can make such a mark
Only love, only love can heal such a scarI was born
I was born to sing for you
I didn't have a choice just to lift you up
And sing whatever don't you wanted me to
I gave you back my voice,
From the womb my first cry, it was a joyful noiseOh, oh
Only love, only love can make such a mark
Only love, only love can heal such a scarJustified, till we die, you and I will magnify oh oh
The magnificent
Magnificent
Magnificent'Przekład mój:
Wspaniał(o)ść
O, o wspaniał(o)śćZrodziłem(am) się
Zrodziłem(am) się by być z Tobą
W tej przestrzeni i czasie
Odtąd i dotąd nie znam drogi
Tylko gubię rytm
A ta głupota może zmieniać serce w czarno-nie-bieskie (smutne)O, o
Tylko miłość, miłość
Może zostawić taki znak
Tylko miłość, tylko miłość
Może uleczyć taką ze szramZrodziłem(am) się
Zrodziłem(am) się
By śpiewać Ci
Nie miałem wyboru, trzeba po prostu wywyższać Cię
I śpiewać każdą piosenkę, której sobie zażyczysz
Oddałem Ci mój głos
Z macicy mój pierwszy krzyk był radosnym dźwiękiemTylko miłość, miłość
Może zostawić taki znak
Może uleczyć taką ze szramUsprawiedliwieni
Aż po śmierć
Będziemy uwspanialać (ty i ja)
Wspaniał(o)ść
Wspaniał(o)śćSŁOWNICZEK:
a clue - wskazówka, podpowiedź
to heal - (u)leczyća womb - macica, łono
to justify - usprawiedliwiać
magnificent - wspaniały
joyful - radosny
a scar - rana, szrama, blizna
CZYTASZ
Poezjowy Przekładaniec
PoésiePróby przełożenia wytworów cudzych wyobraźni. U2 • Beyonce • Coldplay • Myslovitz Miłosz • Mickiewicz • Baczyński (...)