ГЛАВА 21. ДОМ, МИЛЫЙ ДОМ

116 8 6
                                    

Вернувшись в дом Поттеров, Альбус первым делом вытащил учебники и пергаменты с записями. Аккуратно разложив всё на столе, он открыл небольшое окно, находящееся возле кровати. За эти несколько месяцев он привык к холодному влажному воздуху подземелья, и сейчас чувствовал себя здесь немного некомфортно. Он окинул взглядом комнату и заметил небольшие еловые ветви, висящие возле стеллажа, и веточку омелы в дальнем углу. Вот откуда этот странный запах. Он снял их и, завернув в пергамент, спрятал поглубже в сундук. Туда же он убрал «Расцвет и закат эпохи Темного Лорда» и «Как навредить врагу и защитить себя». Незачем его родителям натыкаться на эти книги.

Он привез с собой и всё необходимое для приготовления зелий. Ему так и не удалось сварить стоящее противоядие. Последнее было оценено Брауном, как весьма посредственное и Альбус, всерьез настроился на каникулах поработать над ним. Он надеялся уговорить родителей отвезти его в Косой переулок за ингредиентами. Да и неплохо было бы посмотреть подарки для друзей, ведь до Рождества оставалось совсем немного времени.

В дверь постучали. Это была Лили.

— Мама сказала, что ужинать будем через пятнадцать минут, — сказала она, и, оглядев комнату, добавила, — а где мои еловые ветки?

— Это были твои еловые ветки? — спросил Альбус, приподняв бровь.

— Да, я думала тебе понравится. Мы с мамой украшали дом к Рождеству. У Джеймса в комнате я тоже их разложила. Для запаха.

— На, забирай, — сказал Альбус, извлекая их из сундука, — мне не нравится.

— Как знаешь, — пожала плечами Лили и отложила ветки на стол, — я заметила, что вы с Джеймсом и словом не обмолвились, пока мы ехали домой. Между вами что-то случилось?

— Фактически, ты не совсем права, — протянул Альбус. Лили непонимающе посмотрела на него.

— Я сказал ему «отвяжись», когда он предложил поменяться местами. Значит, как минимум одним словом мы обменялись.

Лили хихикнула и добавила:

— Какой же ты зануда! Что у вас там случилось?

— Пустяки, — бросил Альбус. — Лучше расскажи как тут у вас.

— А что у нас? — тоскливо протянула Лили. — Ты знаешь тут не шибко весело. Летаю на заднем дворе. Иногда у нас гостит Хьюго и составляет мне компанию, но он не так хорошо летает, как я, — хвастливо добавила она.

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга перваяМесто, где живут истории. Откройте их для себя