ГЛАВА 41. МРАКОБОРЕЦ И ОТЕЦ

67 8 0
                                    

Какое-то время Альбус просто стоял и не сводил взгляд с отца. Он поверить не мог, что тот вот так просто врывается в его личное пространство. О чем он вообще думает?

Гарри Поттер прошел в помещение и оценивающе изучил присутствующих. Скорпиус, подскочивший со скамьи, осознав, что все еще держит в руках практическое руководство по проклятьям, украденное из запретной секции, медленно поспешил отложить его в сторону. Регулус, который едва заслышав шум приближающихся шагов, бросил парализованную крысу на пол и достал палочку, все еще стоял в полной боевой готовности. Альбус перевел взгляд на бурлящее перед ним зелье: самое время было добавить туда измельченную полынь, что он все еще держал в руках.

Мистер Поттер перевел взгляд с ребят на местное небогатое убранство, представляющее из себя несколько аккуратных полок с зельями и ингредиентами, небольшой стол на котором стояло несколько котлов и пустых склянок, пару подушек, валяющихся в единственном сухом углу комнаты и на скамье, стоящей прямо напротив огромного мертвого василиска. Альбус слышал, как где-то в другом конце комнаты, скрытом в тени, капает вода и копошатся крысы. Пламя свечей, висящих под потолком, заиграло от проникшего сюда следом за открывшейся дверью сквозняка.

Мистер Поттер взглянул на сына. Альбусу сложно было понять, что выражает взгляд отца, и он открыл было рот, чтобы что-то сказать, как послышался шум, и крыса Регулуса, очнувшись от парализующих чар, предприняла попытку сбежать. Альбус едва успел подумать о том, какое жуткое зрелище из себя представляет эта бегущая наполовину дезиллюминированная крыса, как Нотт резким взмахом палочки вновь ее оглушил, не произнеся ни слова, и она с тупым стуком упала на влажный пол.

Старший Поттер повернул голову к источнику шума. Нотт с невозмутимым видом взмахнул палочкой еще раз и закинул крысу в приготовленную для нее клетку. Скорпиус, воспользовавшись моментом, скрыл свою книгу под подушкой. Заметив прикованный к себе взгляд старшего Поттера, Регулус, растянувшись в самодовольной ухмылке, представился:

— Нотт. Регулус Нотт. Чистокровный волшебник из списка «священные двадцать восемь».

Мистер Поттер, презрительно глянув на Нотта, бросил взгляд на половину крысы в клетке и перевел взгляд на Скорпиуса.

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга перваяМесто, где живут истории. Откройте их для себя